Сравнение лексических систем английского и русского языков

Упражнение 137. Установите, пользуясь словарем, какие наименования используются в русском и английском языках для называния следующих предметов и лиц. Скажите, какие выводы можно сделать на основании анализа этих примеров.

1. прибор для измерения времени; 2. предмет мебели в виде высокого стоячего ящика с дверцами, служащий для хранения чего-либо; 3. этаж здания, следующий непосредственно за фундаментом; 4. ящик для писем (получаемых и отправляемых); 5. край земли у водной поверхности, полоса суши, прилегающая к воде; 6. группа птиц, рыб или мелких

227

животных одного вида, держащихся вместе; 7. человек, владеющий чем-либо; 8. лицо, имеющее власть распоряжаться; 9. человек, принимающий гостей, посетителей

Упражнение 138. Установите, какие слова соответствуют в английском языке указанным значениям следующих русских многозначных слов.

  • тень: 1) темное отражение на чём-л. предмета, освещенного с противоположной стороны; 2) затемненное пространство; место, защищенное от прямых солнечных лучей
  • обращаться: 1) направлять свои слова, речь к какому-л. лицу, адресоваться к кому-л.; 2) обращаться к кому-л. с вопросом, речью; 3) проявлять к кому-л. то или иное отношение, обходиться с кем-л. каким-л. образом; 4) иметь дело, обходиться с чём-л.
  • оценивать: 1) определять ценность, стоимость чего-л.; 2) признавать значение, ценность чего-л., достоинства кого-л.
  • номер: 1) порядковое число предмета в ряду других однородных; 2) размер (одежды, обуви); 3) отдельная комната в гостинице; 4) отдельное законченное выступление артиста (в эстрадном концерте, цирковом представлении)
  • жертва: 1) предмет или живое существо, приносимое в дар божеству; 2) отказ от личных целей, прав, выгод и т.п. в пользу кого-л. или чего-л; самопожертвование; 3) кто-л. пострадавший, потерпевший от злого умысла; 4) пострадавший при аварии

Упражнение 139. Переведите словосочетания, используя сведения, которые вы получили при выполнении двух предыдущих упражнений.

оценить чью-л. жертву; жертв нет; заказать номер в гостинице; башенные часы; платяной шкаф; берег реки; стая птиц; в тени и на солнце; на первом этаже; жестоко обращаться с кем-л.; быть хозяином в своем доме; хозяин и гости

Упражнение 140. Определите, пользуясь толковым словарем русского языка, значения приведенных ниже слов. Установите, пользуясь русско-английским словарем, какие английские слова соответствуют каждому из значений.

касса; ящик; сцена; суд; замечать; высокий; удар; почта; земля; лампа; угол; отставать; немой; труба; камера; пьеса; столовая

228

Упражнение 141. Определите, пользуясь толковым словарем английского языка, значения приведенных ниже слов. Установите, пользуясь русско-английским словарем, какие русские слова соответствуют каждому из английских слов.

a sword; a spool; a dummy; a hook; a scoop; a pan; a bowl; a pad

Упражнение 142. Установите, пользуясь словарем, в каком случае для понятий, выраженных следующими английскими словами, в русском языке не существует специального слова (то же понятие выражается словосочетанием).

drudge; to hitchhike; stock; a gadget; a gymnasium; a countdown; a cure all; a teach in; deep-rooted; helicopter-borne; a simple lifer; a knowhow; to windowshop; a conifer; a technicolour; a digest; knee-high; a fastener

Упражнение 143. Установите, пользуясь русским и английским толковыми словарями, какие подчиненные значения имеют приводимые ниже слова, совпадающие в своих главных значениях. Скажите, в каких подчиненных значениях они не совпадают.

игла (швейная), needle; башня, tower; кровать, bed; кошка, cat; язык, language; хорек, ferret; кукушка, cuckoo; гусак, gander; кислый, sour; проводник, conductor; окно, window; коряга, snag; рот, mouth; рука, hand; щека, cheek; раствор, solution; четырехугольный, square; грубый, шершавый, rough; грач, rook; гниение, гниль, rot; пряжа, yarn

Упражнение 144. Объясните, пользуясь словарем, почему приведенные ниже слова являются русско-английскими частичными синонимами.

письмо, letter; ум, intelligence; черствый, callous; опыт, experiment; история, story; желчь, gall; кружок, circle

Упражнение 145. Переведите слова и словосочетания и объясните их мотивировку. Скажите, в каких случаях мотивировка русских и английских слов и словосочетаний не одинакова.

vacuum cleaner; revised translation; glasses; rustproof instruments; ice breaker; smoked glasses; mouth (of a river); hazel (eyes); dust cover; stretcher; ring finger; air pocket; a tick (a mark); ferrous metals; spokesman

Упражнение 146. Составьте на основании анализа словарных статей и собственных наблюдений при чтении литературы список русских и английских слов, совпадающих в главном значении, но расходящихся в подчиненных. Установите, какая семантическая связь существует между главным и подчиненным значениями в каждом случае.

229

Упражнение 147. Снабдите переводческими комментариями следующие предложения, содержащие наименования реалий.

  • А. 1. Pay toll at the toll booth. 2. The Speaker called for a division. 3. I will give you a rain check. 4. He was thumbing for a lift. 5. It's a paid TV set. 6. Send him a night letter. 7. Look it up in the Yellow Pages. 8. Quick polishes door knobs in seconds. 9. Get a token at the change booth. 10. 'Who was it?' 'A Western Union boy.' 11. Tony Bell is an attraction for every child. 12. Have you looked it up in the ABC? 13. Beware of L-drivers.
  • Б. 1. Windsor can be reached by car, Green Line coaches and trains departing from Paddington and Waterloo. (A Guide Book to London). 2. The policeman said if I didn't move on, he would have to give me a ticket. (J. O'Hara). 3. It was a neighbourhood peopled by fifth and sixth generation Americans, whereas in the Nolan neighbourhood, if you could prove you had been born in America, it was equivalent to a Mayflower standing. (B. Smith). 4. After the dishes are done ... and the leftovers have been Saran-Wrapped - what do we do? (Neil Simon). 5. Members' Licenced Bar. (Вывеска). 6. I dialed his number. It rang for a while and then the answering service cut in and took my message. (R. Dietrich).

Упражнение 148. Исправьте, пользуясь словарем, словарные ошибки в следующих предложениях, возникшие в результате недискриминированного использования русско-английских частичных синонимов. Объясните конкретную причину возникновения ошибки в каждом примере.

1. Наступил вечер, и тени стали длиннее. 1. Evening fell and the shades grew longer.
2. Эти сведения - из надежного источника. 2. This information comes from a reliable well.
3. Гамлет начинает читать свой знаменитый монолог, когда он один на сцене. 3. Hamlet starts reciting his famous monologue when he is alone on the scene.
4. Он снял номер в гостинице. 4. He took a number at a hotel.
5. В конце концов, он хотел этого. 5. He asked for it in the end.
6. Его не приняли в колледж . 6. He wasn't accepted to college.
7. Дела говорят громче, чем слова. 7. Actions say louder than words.

230

8. Этот исторический декрет был принят в 1919 году. 8. This historic decree was accepted in 1919.
9. Кто давал показания? - Я не был на суде. 9. "Who gave evidence?" "I didn't attend the court."
10. Собака потеряла хозяина. 10. The dog lost its host.
11. Лампа перегорела. 11. The lamp blew out.
12. Эта история случилась давно. 12. The story happened long ago.
13. Кто открыл закон всемирного тяготения? 13. Who opened the law of gravitation?
14. Заговор раскрыли. 14. The plot was opened.
15. Сначала он показался довольно сдержанным. 15. First it seemed to me he was rather reserved.
16. Не опоздайте на урок истории. 16. Don't be late for your story class.

Упражнение 149. Исправьте, пользуясь словарем, следующие ошибки, возникшие в результате недискриминированного использования английских ложных синонимов.

1. Его вылечил доктор Тодд. 1. It was Dr. Todd who treated him.
2. Когда вы сдаете экзамен по французскому языку? 2. When will you pass your examination in French?
3. Кто изобрел телефон? 3. Who discovered the telephone?
4. Он жил в гостинице под чужим именем. 4. He lived under a pseudonym at the hotel.
5. Заключение присяжных гласило: "Не виновен". 5. The sentence of the jury was "Not guilty".
6. Он давно отказался от этой мысли. 6. He refused this idea long ago.

Упражнение 150. Исправьте стилистические ошибки. Объясните причину их возникновения.

  • А. 1. Он сказал, что это военный секрет. 2. Какая пожилая собака! 3. Он не мог спрятать свое волнение. 4. Эффективность возросла благодаря употреблению электронных детекторов. 5. Мать погрозила ему перстом. 6. Ему что-то попало в око.

231

  • Б. 1. What is your standing address? 2. The countries signed a commercial agreement. 3. First help was rendered to the injured. 4. The animal passed away. 5. The Prime Minister has got a screw loose. 6. He is the greatest inkslinger living. 7. You should consult a good pill roller.

Упражнение 151. Сравните, пользуясь словарем, значения следующих русских и английских слов. Скажите, какие выводы можно сделать в результате сравнения.

адрес, address; пресса, the press; сенсация, sensation; оккупант, occupant; фигура, figure; объект, object; панцирь, panzer; консерватория, conservatory; функция, function; фракция, fraction; караван, caravan; капелла, chapel; период, period; пионер, pioneer; камера, chamber; акцент, accent; резидент, resident

Упражнение 152. а) Переведите предложения, не пользуясь словарем.

1. The fabric is good. 2. It is an excellent critique. Who wrote it? 3. We admired his complexion. 4. His father is a compositor. 5. He is quite a sportsman, what's-his-name. 6. He is a student of economics. 7. It happened about a decade ago. 8. The Dutch fleet was defeated by the English fleet. 9. He finished intelligence school. 10. Check the data. 11. The colon may break off the narrative to introduce a question. 12. 'School for Scandal' has been adapted for television. 13. The timing must be accurate. 14. He is a staunch peace champion. 15. Dolphins are reliable pilots. 16. Can an orchestra play without a conductor? 17. He plays without music.

б) Заполните пропуски, выбрав нужное слово.

1. A story teller likes an appreciative ... . Films with an 'X' certificate are not meant for a young .... (audience, auditorium). 2. He was elected to Parliament and plunged into ... . Writers can't keep out of ... . Etiquette books advise against talking ... with strangers. Honesty is the best ... . What ... does the government stand for? The ... can't be made by those who shout the loudest. (policy, politics). 3. They speak ... in Denmark. The Hague is a ... city. They speak ... in Holland. (Dutch, Danish). 4. He bought a car of the latest ... . What... is your radio set? The shot was fired from a pistol of a foreign... . (mark, make). 5. What Italian ... do you know apart from Verdi? Modern... leave

232

me cold, (composer, compositor). 6. You have missed your calling, you ought to be on ... . The fire started when all the actors were on the .... She made a ... but I didn't fall for it, I knew all her tricks, (stage, scene).

в) Переведите словосочетания, не пользуясь словарем.

достижения современной физики; в кабинете у президента; машина новой марки; развитие науки и техники; внимательная аудитория; аккуратная тетрадь; аккуратная одежда; новелла того же автора; автор сценария; способный физик; датское искусство; современные английские композиторы; декорации первого акта; круглая сцена; собирать марки; рабочие и интеллигенция; в соседней камере; имя и фамилия; артисты, появляющиеся в этой сцене; рабочие этой фабрики; интеллигентные люди; покупать продукты в соседнем магазине; интересоваться политикой; отложить репетицию; фабула новеллы

г) Исправьте ошибки в переводе и объясните их причины.

датский флот the Dutch fleet
политика правительства the politics of the government
аккуратная одежда accurate clothes
сценарий фильма the scenery of the film
присутствовать на репетиции attend a repetition
химики и физики chemists and physics
марка радиоприемника the mark of the radio-set
дверь на сцену a scene door
интеллигентный человек an intelligent person

Упражнение 153. Переведите предложения, не пользуясь словарем. Значение выделенных слов несколько отличается от значения сходных с ними по форме русских слов, но в данном случае ясно благодаря контексту.

1. The pilot was flying by instruments. 2. The delay was due to some mechanical failure. 3. He said it for effect. 4. Dramatic changes were expected. 5. The newspapers reported a dramatic rise in prices. 6. The president made a dramatic announcement. 7. This is a graphic example of what method and organisation can do. 8. Forget what I said. It's immaterial. 9. He followed all the prescriptions religiously. 10. Delicate plants must be protected from cold winds and frost. 11. Babies have a delicate skin. 12 It is solid gold.

233

13. The point was omitted in the original resolution. 14. Coffee is a good stimulant.

Упражнение 154. Переведите предложения, пользуясь словарем. Запомните значение выделенных слов.

1. The caravan caught fire. 2. He is a fortune hunter. 3. Under the will the whole fortune was to go to the late Mrs. Harter's niece. 4. He does not believe in fortune telling or palm reading. 5. To put in a false ambulance call is a criminal offence. 6. Doctors are not allowed social calls at the hospital. 7. He had only tea with marmalade on toast for breakfast. 8. I'll pay you with interest. 9. Don't be extravagant. Can you afford a suite? 10. Liquor and perfume are liable to duty. 11. He gave me a good character. 12. They adopted the tactics of guerrilla warfare. 13. The enemy suffered heavy losses in manpower and materiel. 14. During his campaign in Ireland, Cromwell addressed his troops before crossing a river to attack on the opposite bank. He concluded his address with the words: "Put your trust in God, but be sure to keep your powder dry." There is a later version of the recent war: "Praise the Lord - and pass the ammunition." (E. Radford). 15. He had the nerve to tell it to everybody.

Упражнение 155. а) Пользуясь словарем, составьте список значений наречии up, down, in, out, over, away, off, through, about, (a)round.

б) Читая книги и газеты на английском языке, выписывайте встречающиеся вам глагольно-адвербиальные сочетания с глаголами do, make, come, go, give, take, get, put, fall, hold, see, look, снабжая их переводом. Составьте индивидуальный словарик глагольно-адвербиальных сочетаний.

Упражнение 156. Прочтите словосочетания. Следите за ударением.

  • А. to conduct negotiations; the conduct of the government; to increase one's vocabulary; be concerned about increase in crime; to record a song; the record of events; frequent showers; to frequent a place; an insult to everybody; to insult everybody; to present the matter in a false light; a nice present; to export uranium ore; to increase oil export; to rebel against a reactionary regime; to put the rebels in prison; not to permit anybody to carry a weapon; to subject smb. to criticism; be a British subject; to escort the ship; to provide an escort for the ship.
  • Б. a dispute over the working hours; to give one's consent to smth.; to comment on the latest developments; to pay a deposit; to ridicule people

234

Упражнение 157. Прочтите предложения. Следите за произношением согласных [s] и [z].

  • А. 1. То give advice is easier than to follow it. 2. It is not an excuse for being late. 3. What's the use of arguing? 4. I prefer a loose-fitting coat. 5. He lives close at hand.
  • Б. 1. It will increase the industrial output. 2. The prisoner was released on bail. 3. The machine was greased and oiled. 4. Wonders never cease. 5. The coat got creased. It needs pressing. 6. His account will be based on these facts. 7. What do they call this device? 8. This is a set phrase. 9. The experiment is in its last phase.

Упражнение 158. Прочтите предложения. Следите за произношением согласных [θ] и [ŋ], [f] и [v].

1. Take a deep breath. 2. The air was so thin you could scarcely breathe. 3. It was too cold to bathe. 4. Take a warm bath. 5. What a relief! 6. The guard will be relieved at seven. 7. According to popular belief the fox is cunning.

Упражнение 159. Прочтите предложения. Следите за произношением гласных.

1. Не likes to draw from nature. 2. The woman died a natural death. 3. It was a nation-wide campaign. 4. When the National anthem is played, everybody is supposed to rise. 5. She bought the coat at a spring sale. 6. Why do you want to sell the car? 7. She realised the gravity of the situation. 8. Hitler strived for world supremacy. 9. It is not an everyday occurrence. 10. I can't say he is overzealous.

Упражнение 160. а) Назовите существительные, родственные следующим глаголам и прилагательным.

to intervene, to convene, to collide, to invade, to transcribe, to admit, to permit, to omit, to concede, to succeed, to conceive, to deceive, to receive, to resume, to assume, to convert, to prefer, to confer, to refer, to occur, to believe, to relieve, to excuse, to use, to devise, to sell, to breathe, long, wide, deep, broad, strong, grave, supreme, sincere, zealous, high

б) Назовите глаголы, родственные следующим существительным и прилагательным.

a sale, blood, an occurrence, food, full, hot, broad, long, strong

235

в) Назовите прилагательные, родственные следующим существительным и глаголам.

zeal, sincerity, supremacy, penalty, nation, nature, heat, gravity

г) Измените словосочетания по заданной модели: production of cars → to produce cars.

reduction of taxes; introduction of new laws; reproduction of the text; resumption of trade relations; consumption of dairy products; description of a tiger; deception of the enemy

д) Переведите на английский язык.

глубина реки; высота горы; купаться в озере; природные богатства; продать машину; заполнить бланк (a form); национальный герой; осознать серьезность положения; долгий диспут; прокомментировать статью; внести залог

236



Яндекс цитирования
Tikva.Ru © 2006. All Rights Reserved