Структурная классификация фразеологических единиц

Фразеологические сочетания, так же как и свободные словосочетания, можно классифицировать на сочинительные и подчинительные1. В зависимости от характера ведущего компонента можно выделить словосочетания субстантивные, глагольные, адъективные и адвербиальные.

Можно также классифицировать фразеологические единицы по их синтаксической функции. В этом случае можно выделить фразеологические сочетания, выступающие в предложении как: подлежащее (narrow escape, foot note, first night, baker's dozen, a bolt from the blue, a day off и др.); сказуемое (pay attention, make a bet, give up, come across smth., put smth. down to smth., be well off, be out of place и др.); дополнение (те же, что и в функции подлежащего); обстоятельство (off the record, on second thoughts, in bits and pieces, in full swing и др.). Особую группу составляют фразеологические сочетания, являющиеся эквивалентами служебных слов и вводных модальных выражений (as long as, generally speaking, as a matter of fact и др.).

Одним из распространенных структурных типов фразеологических единиц являются глагольные сочетания, в состав которых входят наречия и предлоги. Например: give in сдаваться, уступать; pull through выздоравливать; be in for it быть в безвыходном положении; не миновать чего-л.; let smb. in on smth. посвящать кого-л. во что-л., давать знать

108

о чём-л.; take it out on smb. вымещать на ком-л. зло, обиду и т.п., заставлять страдать невиновного. Многие фразеологические сочетания такой структуры являются немотивированными.

Следует обращать внимание на правильное употребление определителя перед существительным, входящим в состав фразеологического сочетания. Таким определителем могут быть артикль и притяжательное местоимение.

Некоторые употребительные фразеологические
единицы, в состав которых входит
притяжательное местоимение

arouse smb.'s suspicions (indignation, curiosity) возбуждать чье-л. подозрение (негодование, любопытство) lose one's temper выходить из себя
lose one's balance терять равновесие
keep one's bargain выполнять условия (сделки, договора) lose one's way заблудиться

Некоторые употребительные фразеологические
единицы, в состав которых входит
определенный артикль

in the end в конце концов go all the way пойти на все
into the bargain в довершение всего a slip of the tongue оговорка
a slip of the pen описка
follow smth. to the letter выполнять что-л. в точности rise to the occasion оказаться на высоте положения
on the one hand с одной стороны save the situation спасти положение
on the other hand с другой стороны  

Некоторые употребительные фразеологические
единицы, в составе которых артикль
не употребляется

attach importance to smth. придавать значение чему-л. establish control устанавливать контроль

109

  • carry smth. into effect осуществлять что-л.
  • commit murder совершать убийство
  • commit suicide совершать самоубийство
  • hold office находиться на посту, занимать должность
  • remove smb. from office освобождать кого-л. от занимаемой должности
  • take office вступать в должность
  • cause damage наносить ущерб
  • cause trouble причинять неприятности
  • find fault with smb. придираться к кому-л.
  • get in touch with smb. связываться, устанавливать контакт с кем-л.
  • get out of hand выходить из повиновения
  • hold smb. hostage держать кого-л. в качестве заложника
  • take effect вступать в силу
  • take smb. prisoner брать кого-л. в плен
  • take refuge прятаться, искать прибежище
  • take revenge мстить
  • take first (second, etc.) place занимать первое (второе и т.д.) место
  • be killed in action пасть в бою
  • seize power захватывать власть
  • be in power находиться у власти
  • take action принимать меры, действовать
  • take advantage of smth. воспользоваться чём-л.
  • at first sight сразу, с первого взгляда
  • on second thoughts no зрелом размышлении
  • be in fashion быть в моде
  • be out of fashion быть немодным
  • on top of it в довершение всего
  • true to fact соответствующий действительности

110


1 Имеются в виду только непредикативные словосочетания.


Яндекс цитирования
Tikva.Ru © 2006. All Rights Reserved