РАЗДЕЛ ПЕРВЫЙ

СЛОВО

I. МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СЛОВА

МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ СОСТАВ СЛОВА.
ОМОНИМИЯ МОРФЕМ И СЛОВОФОРМ

Основной единицей языка является слово. Слово может состоять из более мелких значимых компонентов - морфем. Морфема - это мельчайший отрезок слова, имеющий самостоятельное значение.

Морфема, слово и предложение различаются по степени семантико-структурной самостоятельности и являются единицами разных уровней. Морфема является частью слова и играет по отношению к нему подчиненную роль, в то же время слово в составе словосочетания и предложения само является подчиненным компонентом. При соединении единиц соблюдается принцип уровневой однопорядковости, заключающийся в том, что слова, словосочетания и предложения не могут соединяться с морфемами как единицами низшего порядка без "снижения" своего уровня. Снижение уровня (уровневое снижение) - это приобретение словом, словосочетанием или предложением ранга морфемы. Сочетание слова, словосочетания или предложения с морфемой рассматривается как единица следующего за морфемой уровня, т.е. как слово. Нарушение принципа уровневой однопорядковости (т.е. соединение слова, словосочетания или предложения с морфемами) и снижение уровня наблюдается при образовании сложных слов на базе словосочетаний или предложений (см. раздел "Сложные слова").

Помимо уровневой характеристики, морфему, слово и словосочетание (а также предложение как разновидность последнего) отличают друг от друга признаки синтаксический, морфологический и семантический (основные признаки), а также акцентное и графическое оформление (дополнительные признаки). Таким образом, основными дифференциальными признаками морфемы, слова, словосочетания и предложения являются:

7

Морфема. Сочетается только с морфемами. Синтаксически несамостоятельна: выступает в предложении только как компонент слова. Морфологически нечленима и несамостоятельна: включается в словоизменительную парадигму только как компонент слова. Семантически несамостоятельна: является номинативно неактивной единицей (т.е. не может служить средством называния предметов объективной действительности, не может выполнять номинативную функцию).

Слово. Не может сочетаться с морфемами. Синтаксически самостоятельно и едино: является самостоятельным членом предложения, не может выступать в качестве нескольких членов предложения. Может быть подвержено морфологическому членению. Между компонентами слова (являющимися морфемами) не существует синтаксической связи. Морфологически самостоятельно и едино: включается в словоизменительную парадигму как единое целое, компоненты которого не способны к морфологическому изменению. Семантически самостоятельно: является номинативно активной единицей (т.е. может служить средством называния предметов объективной действительности, может выполнять номинативную функцию). Является монономинантом: указывает только на один класс однородных предметов, т.е. имеет один референт.

Словосочетание и предложение. Не могут сочетаться с морфемами. Синтаксически самостоятельны при синтаксической независимости компонентов, которые объединены синтаксической связью. Компоненты морфологически самостоятельны и включаются в разные словоизменительные парадигмы. Семантически самостоятельны при семантической независимости (номинативной активности) компонентов. Являются полиноминантами: представляют действительность расчленение - как предмет и признак.

Слово как самостоятельное синтаксическое, морфологическое и семантическое единство обычно оформляется как одна акцентная и графическая единица (однако при отсутствии прочих признаков наличие объединяющего ударения и слитное написание не делают структурное образование словом). (См. раздел "Акцентное и графическое строение сложных слов".)

Помимо "классических" единиц ("классических" морфем, слов и словосочетаний), в языке существуют единицы, обладающие признаками разных типов (близость таких

8

единиц к тому или иному "классическому" типу зависит от характера присущих им признаков), а также образования с нечетко выраженными, нейтрализованными, типовыми признаками (см. раздел "Нейтральные образования"). Существование в языке промежуточных единиц, т.е. структур с неполным набором типовых признаков, свидетельствует о преемственности между простым и сложным в языке, о связи между разными его уровнями.

Морфема, передающая конкретное вещественное значение, называется корнем слова. Морфемы, имеющие более абстрактное категориальное значение, называются аффиксами. Аффиксы соотносят слово с более крупными разрядами слов. Например, в слове reader конкретное вещественное значение передается корнем read-, тогда как аффикс -еr имеет абстрактный характер и соотносит слово с более крупными разрядами слов: включает слово в лексический класс с общим значением деятель и грамматический класс "существительное". В слове aimless конкретное вещественное значение передается корневой морфемой aim-, аффикс-less соотносит это слово с грамматическим классом "прилагательное" и включает это прилагательное в лексическую группу с общим значением лишенный какого-л. качества, признака, свойства.

Аффиксы разделяются на префиксы (предшествуют корню) и суффиксы (следуют за корнем). Аффиксы выполняют в языке двоякую функцию: служат для образования слов - словообразовательные аффиксы - и для изменения грамматической формы одного и того же слова - формоизменительные (словоизменительные) аффиксы (окончания, флексии). Формоизменительными в английском языке являются только суффиксы.

Часть слова до формоизменительного суффикса называется основой. Основа может быть производной (содержит словообразовательные аффиксы) и непроизводной (совпадает с корнем). Например, основы слов overnighter, unpreparedness, blacken являются производными; основы слов king, bus, stop - непроизводными.

Производная основа поддается морфологическому членению. Необходимым условием морфологической членимости основы является наличие у каждого из выделенных компонентов собственного значения, что возможно лишь в том случае, если выделенные компоненты входят в том же значении в состав других слов. Наличие смысла лишь у одного из компонентов не делает основу морфологически членимой.

9

Например, после выделения компонента -ееr в слове pioneer (по аналогии с profiteer, racketeer, mountaineer) остается компонент pion-, не имеющий самостоятельного значения и не встречающийся в других словах; после выделения компонента in- в слове incident (по аналогии с injustice, inexperience, inaction) не остается значимого корня. Следовательно, морфологическое членение слов pioneer и incident невозможно. При делении слова на морфемы прежде всего необходимо вычленить корень. Наиболее четко корень выделяется в том случае, если в языке имеется внешне совпадающее с ним, т.е. омонимичное ему, слово. Например, корни broad-, paper-, peace- четко выделяются в словах broad-shouldered, paper-covered, peaceful, peaceminded, так как в языке существуют омонимичные им слова broad, paper, peace. Корень можно вычленить и в том случае, если в языке нет омонимичного ему слова. Корень, не имеющий омонимичного слова, но вычленяемый в ряде слов, называется связанным. Значение связанного корня выявляется путем сопоставления значений родственных слов (т.е. слов с одним и тем же корнем). Примерами связанного корня могут служить scrib- / scrip- (describe, prescribe, inscribe, inscription, prescription); graph- (biography, geography, autograph, photograph, telegraph); circ- (circle, circulate, circular, circus); phone- (lingua-phone, telephone, phonograph, phonetics).

Умение делить слова на морфемы имеет практический смысл: помогает правильному их осмыслению и правописанию. Многие типичные орфографические ошибки являются следствием неправильного выделения префикса и корня. Например, написание слов disease, encircle, divide как desease, incircle, devide является результатом неправильного семантико-морфологического анализа этих слов1.

Слово как понятие лексикологии есть совокупность грамматических форм. Грамматические формы слова (словоформы) - разновидности одного и того же слова, отличающиеся друг от друга только

10

по своему грамматическому значению. Лексическое (вещественное) значение всех словоформ одинаково. Так, в понятие слова student входят формы student, students, student's, students'; в понятие слова fly включаются формы fly, flew, is flying, has been flying, will fly и др.1

Внешне грамматические формы одного и того же слова различаются формоизменительными суффиксами. Для современного английского языка характерны омонимия (т.е. внешнее сходство при различии значения) формоизменительных суффиксов, в том числе нулевой флексии, и их малочисленность.

Нулевая флексия - значимое отсутствие формоизменительного суффикса. Поскольку слово есть совокупность форм и каждая из них воспринимается в сравнении, отсутствие положительно выраженного грамматического показателя (отсутствие формоизменительного суффикса) тоже имеет определенное грамматическое значение. Например, в случае существительного house значение нулевой флексии - "общий падеж, единственное число", в случае прилагательного small - "положительная степень". Отсутствие окончания в форме dance, противопоставленной только форме dances, служит признаком общего падежа единственного числа, но признаком множественного или единственного числа настоящего времени, если dance входит в систему форм dances, is dancing, has been dancing, danced и т.д.

Большое количество грамматических форм с нулевой флексией - одна из особенностей современного английского языка.

Грамматическая форма слова, имеющая нулевую флексию, омонимична его основе. Например, форма положительной степени прилагательного hot (т.е. hot- + нулевая флексия) внешне не отличается от основы hot-, входящей в состав сложных слов hot-headed, red-hot и др.; форма общего

11

падежа единственного числа существительного enemy (т. е, еnеmу- + нулевая флексия) внешне совпадает с основой enemy- в составе сложных слов enemy-held, enemy-encircled и др. Омонимия основы и формы слова может затруднить дифференциацию сложного слова и словосочетания (см. раздел "Сложные слова").

Вследствие омонимии словоизменительных суффиксов (в том числе нулевой флексии) отдельные формы слов, являющихся разными частями речи, могут иметь внешне одинаковое, т.е. омонимичное, грамматическое оформление. Например, форма множественного числа существительного (things, cats) внешне выглядит так же, как и форма третьего лица единственного числа глагола (sings, eats); форма прошедшего времени правильного глагола (the method he suggested) внешне не отличается от причастия (the method suggested). Внешне одинаковое грамматическое оформление имеют инфинитив (to ask, to come, to sit), форма общего падежа единственного числа существительных (а dog, a bird, a hat), форма повелительного наклонения глагола (Turn round. Speak softly.), форма положительной степени прилагательного (big, soft, small), форма множественного числа настоящего времени глагола (They sing. They sleep.) и др. Для установления значения словоформ, содержащих омонимичные суффиксы, необходимо установить, в какую систему форм, т.е. парадигму, входит каждая из них. Например, чтобы определить, формой какой части речи является gnaws, нужно знать, каковы остальные формы этого слова. Так как остальными словоформами являются gnawed, gnawing, has been gnawing, можно сделать вывод, что gnaws - форма глагола.

Омонимия формоизменительных аффиксов (в том числе нулевой флексии) в сочетании с лексической омонимией (т.е. омонимией корней) приводит к тому, что отдельные формы категориально различных слов, т.е. слов, являющихся разными частями речи, могут внешне не отличаться друг от друга. Например: Knife cuts heal slowly. If he cuts down that tree, there will be more light in the room. The wire cut into his hands. Cut it in two. He took a knife and made a deep cut. Cut flowers wither in the sun. Oil and water do not mix. Oil the metal parts to prevent rusting. Polish hinges with metal polish. A lot hinges on small things.

Широко развитая омонимия форм категориально различных слов - одна из особенностей современного английского

12

языка, которая может затруднить понимание английского текста. Перевод предложений, содержащих формы с аффиксами, имеющими омонимы, требует особого внимания. Например: Chance dogs doctors' practice. (A. Cronin). Quality leather straps compliment watches. (Advertisement). Card cheats doctor the cards. (R. Stout).1

Слова, содержащие словообразовательные аффиксы, называются производными; слова, не имеющие таких аффиксов,- непроизводными (корневыми). Слова reasonable, restlessness, writer - производные, слова big, bite, hot, red - непроизводные (корневые). При установлении структурного типа слов принимаются во внимание только словообразовательные аффиксы. Так, несмотря на то, что слова danced, (is) speaking, boys состоят из двух морфем, они не являются производными, так как суффиксы в их составе не словообразовательные, а формоизменительные.

Непроизводные слова не закреплены словообразовательными аффиксами за частью речи и могут внешне не дифференцироваться категориально: red, hot, small - прилагательные; tank, hair, nose - существительные; get, lose, melt - глаголы. Fast, hard, deep могут быть формами прилагательного и наречия. В случае омонимии формоизменительных аффиксов установить категориальное значение отдельно взятой словоформы непроизводного слова невозможно. Например, не зная значения корня, нельзя сказать, являются ли формы gnat, whelk, whick, wart, moot, mooch формами существительного, прилагательного или глагола.

Для английского языка характерно существование большого количества непроизводных слов. Предложения, состоящие только из непроизводных слов, могут иногда представлять трудность для перевода (Plants discharge gas. Air pockets cause bumps. Fashion favours pure new wool. Mortar knits bricks.).

Словообразовательный суффикс является одним из показателей принадлежности слова к части речи. По словообразовательному суффиксу, не имеющему омонимов за пределами одной части речи, можно определить категориальную

13

принадлежность слова, даже если значение корня неизвестно. Например, ясно, что слова susceptibility, relegation - существительные, egregious, supervacaneous - прилагательные, exorcise, extemporise - глаголы. Суффиксы, имеющие омонимы за пределами одной части речи (см. ниже), показателем категориальной принадлежности слова служить не могут.

Многие словообразовательные суффиксы имеют омонимы. Так, суффикс прилагательного -ish, обозначающий оттенок, слабую степень качества (greenish, reddish), имеет омонимы, значение которых неодобрение (childish behaviour, old-ladyish ways) и принадлежность к определенной нации (English, Turkish). Существуют омонимичные суффиксы -еr: -er1 имеет значение деятель (photographer, speaker); -еr2 имеет значение инструмент, аппарат, приспособление (computer, mixer).

Для английского языка характерна также омонимия словоизменительных и словообразовательных аффиксов. Например: -ing1 - суффикс причастия (shouting people); -ing2 - суффикс герундия (Digging the frozen ground was difficult); -ing3 - суффикс отглагольного существительного (early warning); -ing4 - суффикс прилагательного, образованного от причастия (sliding doors); -ed1 - суффикс формы прошедшего времени правильных глаголов (Не disagreed with me); -ed2 - суффикс причастия (the child frightened by the noise); -ed3 - суффикс прилагательных (a walled garden; a uniformed policeman; a quick-tempered woman, a long-eared dog). Словообразовательные суффиксы -er1 и -еr2 омонимичны формоизменительному суффиксу прилагательного (bigger, smaller).

Обозначая только принадлежность и выступая в составе существительных в функции определения, суффикс -'s образует форму притяжательного падежа и является формоизменительным (lion's skin, Michael's parents). В составе существительных, используемых в других синтаксических функциях, суффикс -'s является словообразовательным и образует слова со значением дом, место жительства (at Michael's, at the Stones') или предприятие, торговая фирма, магазин (at the photographer's, to the dry cleaner's). Присоединяясь к именам собственным, -'s образует также слова, называющие торговое предприятие или фирму по имени основателя или владельца (Macy's, Woolworth's, Shraft's).

Суффикс -s является формоизменительным, если он образует форму множественного числа того же слова

14

(intention - intentions, window - windows), и словообразовательным, если он образует слово с новым лексическим значением (authority - authorities, cloth - clothes).

Некоторые употребительные родственные слова,
различающиеся словообразовательным
суффиксом
-s

authority 1) авторитет; 2) власть, полномочия authorities начальство, власти, руководство
cloth 1) материя; 2) кусок, отрез материи clothes одежда
colour цвет colours знамена
custom обычай customs таможня
damage вред, ущерб, повреждение damages 1) убытки; 2) компенсация за убытки
development развитие developments события
disturbance 1) беспокойство; 2) нарушение покоя disturbances волнения, демонстрация
direction направление directions инструкция, руководство
duty долг, обязанность duties 1) служебные обязанности; 2) пошлина
draught тяга, сквозняк draughts шашки
glass 1) стекло; 2) стакан glasses очки
honour честь honours 1) награда; 2) почести
humanity человечество the humanities гуманитарные науки
picture картина the pictures кино
power сила, мощь powers власть, полномочия
talk разговор talks официальные переговоры
work работа works 1) завод; 2) собрание сочинений

Переводу предложений, в состав которых входят непроизводные слова, и предложений, содержащих элементы (формы и морфемы), имеющие омонимы, должен предшествовать очень внимательный семантико-синтаксический анализ, помогающий установить синтаксическую функцию каждого слова.

15

Следует иметь в виду, что предложения, омонимичные в своей начальной части, могут быть совершенно различными. Например:

Таким образом, структурными особенностями современного английского языка, о которых говорилось выше и которые необходимо учитывать при практическом овладении языком, являются:

  • 1) большое количество непроизводных слов, категориальную принадлежность которых невозможно установить по одной форме, если эта форма не содержит формоизменительного суффикса, характерного только для одной части речи;
  • 2) большое количество форм, имеющих нулевую флексию; широко развитая омонимия формы слова и основы, затрудняющая в ряде случаев дифференциацию слова и словосочетания;
  • 3) малочисленность формоизменительных аффиксов; широко развитая омонимия формоизменительных аффиксов (в том числе нулевой флексии), приводящая в сочетании с лексической омонимией к омонимии форм категориально различных слов;

16

  • 4) омонимия словообразовательных и формоизменительных аффиксов.

17


1 В слове disease корень ease- и отрицательный префикс dis- (ср. disapprove, displease, disprove) в отличие от слова deceased, этимологически связанного с глаголом cease. В глаголе encircle префикс не отрицательный (как в inaccurate, informal, incomplete), а имеет значение включения (ср. enclose, encage, enchain). Отнесение глагола divide к гнезду с отрицательным префиксом de- (по аналогии с decode, demobilise, demilitarise) ошибочно. Основа глагола divide - непроизводная. (То divide - от латинского divide делить.)
1 Ради краткости в словарях и в лингвистической литературе для обозначения слова указывается одна из его грамматических форм, которая рассматривается как представитель слова в целом. В английском языке такой формой для глагола является инфинитив, для существительного - форма общего падежа единственного числа, для прилагательного - форма положительной степени и т.д. Это необходимо учитывать в практической работе, в частности, при работе со словарем: прежде чем обращаться к словарю, необходимо всегда восстановить основную форму слова, т.е. ту, которая представляет в словаре данное слово.
1 Дополнительную трудность (как в двух последних примерах) создает возможное несовпадение синтаксических характеристик частей речи в русском и английском языках (в частности синтаксическая особенность английского существительного, заключающаяся в том, что оно может выступать в роли определения, не меняя формы и не требуя предлога).


Яндекс цитирования
Tikva.Ru © 2006. All Rights Reserved