Однозначными являются гласные буквы а, э, о, у, ы. Они имеют одно звуковое значение:
- буква а обозначает звук /а/ - пар,
45
- буква э обозначает звук /э/ - пэр,
- буква о обозначает звук /о/ - пол,
- буква у обозначает звук /у/ - пуд,
- буква ы обозначает звук /ы/ - пыл.
Двузначными являются гласные буквы я, е, ё, ю, и. Они имеют два звуковых значения:
- буква я обозначает либо звук /'а/ - пяльцы,
либо сочетание звуков /йа/ - яма;
- буква е обозначает либо звук /'э/ - перья,
либо сочетание звуков /йэ/ - ель;
- буква ё обозначает либо звук /'о/ - перышко,
либо сочетание звуков /йо/ - ёлка;
- буква ю обозначает либо звук /'у/ - пюре,
либо сочетание звуков /йу/ - юла;
- буква и обозначает либо звук /'и/ - пир,
либо сочетание звуков /йи/ - муравьи1.
Особых замечаний требует употребление буквы ё. Обозначая звук /'о/, буква ё по своему начертанию совпадает с буквой е (кроме добавочного надстрочного знака: двух точек над буквой). Это совпадение не случайно. Необходимость в особой букве для обозначения звука /о/, следующего после мягких согласных, появилась в русском письме примерно в XII - XIII вв., когда в русском языке начал действовать особый звуковой закон изменения ударенного звука /э/, находящегося в позиции после мягкого согласного перед твердым, в звук /о/. В некоторых говорах при этом было еще условие ударности слога. Если этих условий не было, не было и изменения /э/ в /о/. Совокупность названных условий (включая ударность слога) отражена в современном русском литературном языке. Этот закон в научной литературе часто называется "переходом /э/ в /о/"2. Будем поэтому использовать этот термин. Ср. переход и непереход /э/ в /о/ после мягкого согласного йот:
- ель /йэл'/ - перехода /э/ в /о/ нет, так как после /э/ следует мягкий согласный;
- ело́вый /йэло́вый/ - перехода /э/ в /о/ нет, так как /э/3 безударный;
46
- ёлка /йо́лка/ - переход /э/ в /о/ есть, так как соблюдены все условия.
Происходила замена /э/ на /о/ и на конце слова, например: бельё, житьё, моё (они подравнялись под слова окно, село).
Буква ё, предложенная Н.М. Карамзиным, хорошо передает это особое происхождение звука /о/1. Однако в печати не привилось употребление буквы ё, хотя она и входит в официальный состав русского алфавита.
Буква ё пишется в следующих случаях:
- 1) когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узна́ем; всё в отличие от все; вёдро в отличие от ведро; совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное);
- 2) когда нужно указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма;
- 3) в специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т.п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения (см. § 10 "Правил русской орфографии и пунктуации").
В других случаях вместо буквы ё продолжают употреблять букву е.
Таким образом, буква е оказывается не двузначной, а даже пятизначной:
|
|
е = /'э/ - вес /в'эс/ е = /йэ/ - ель /йэл'/ |
буква е употреблена вместо буквы ё |
{ |
е = /'о/ - свекла /св'окла/ е = /йо/ - елка /йолка/ е = /о/ - желтый /жолтый/. |
Последние три значения буквы е (употребление вместо буквы ё) можно считать второстепенными.
Употребление в печати буквы е вместо ё в некоторых случаях вызывает затруднения при чтении. Русские слова с е вместо ё обычно читаются (произносятся) с /'о/ без затруднений. Например: пес, рев, идешь, дешево, сестры и т.д. читаются так, как будто написаны с ё: пёс, рёв, идёшь, дёшево, сестры и т.д. Бытовые русские слова не затрудняют русского читателя потому, что они стоят в определенных рядах подобных же слов и их произношение хорошо известно. Когда же русский читатель встречается с заимствованными словами, написанными с буквой е, то без справок в орфографических словарях он не всегда может правильно прочесть (произнести) подобное
47
слово. Так, слова атлет, афера, гренадер, опека нужно произносить со звуком /э/, т.е. так, как эти слова написаны. Между тем их часто неправильно читают (произносят) так, будто в них должна быть написана буква ё. Наоборот, слова киоскер, вояжер, Кельн часто неправильно произносят с /э/. Между тем эти слова следует произносить с /'о/, т.е. так, как если бы здесь была написана буква ё.
Но надо сказать, что развитие произношения часто идет по своим законам, иногда даже вопреки написанию. Слова мебель, портфель, если бы мы до сих пор следовали за произношением языка-источника, надо было бы писать (и соответственно произносить) с ё: "мебёль", "портфёль", ибо они от франц. meuble, portefeuille). Л.А. Булаховский в книге "Русский литературный язык первой половины XIX века" (М., 1954. С. 27) приводит примеры из текстов XIX в., где указанные слова пишутся с ё.
Неупотребление буквы ё особые затруднения вызывает у нерусских читателей, знакомящихся с русским языком через письменную форму русской речи.
Однозначными являются согласные буквы ж, ш, ч, щ, ц, а также й. Они имеют одно звуковое значение (и перед "несмягчающими" и перед "смягчающими" гласными буквами):
- буква ж обозначает звук /ж/ - жар, жир;
- буква ш обозначает звук /ш/ - шар, ширь;
- буква ч обозначает звук /ч/ - чаща, чушь;
- буква щ обозначает звук /'/ - щи
или /ш'ч/ - исчезать;
- буква ц обозначает звук /ц/ - цапля, цирк;
- буква й обозначает звук /й/ - йод, май, Йемен.
Буква щ не является исключением, как это внешне может показаться. Она однозначна, так как на фонемном уровне обозначает сочетание фонем /шч/ (см. выше, с. 00). Произношение /'/ и /ш'ч/ - это варианты реализации фонемного сочетания /шч/.
Буква й также однозначна, хотя она может обозначать как /и/ неслоговое в словах май, пойдем и т.п., так и согласный йот в словах йод, Йемен и т.п. На фонемном уровне это одна и та же согласная фонема йот.
Двузначными являются согласные буквы б, в, г, д, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х. Они имеют два основных звуковых значения:
- буква б обозначает либо звук /б/ - бал,
либо звук /б'/ - бязь;
- буква в обозначает либо звук /в/ - вал,
либо звук /в'/ - вяз и т.д.
48
Буквы б, в (и т.д.) обозначают звук /б/ либо /б'/, /в/ либо /в'/ при разных графических условиях. Твердые согласные звуки /б/, /в/ эти буквы передают, находясь перед "несмягчающими" гласными буквами, а мягкие согласные звуки /б'/, /в'/ - находясь перед "смягчающими" гласными. В этом их принципиальное отличие от буквы щ, которая читается то как /'/, то как /ш'ч/ независимо от графических условий.
Буква ь является двузначной. Она имеет функции "разделительности" и смягчения. Употребляясь в первой функции, буква ь сигнализирует о том, что последующую гласную букву следует читать как сочетание йота с соответствующим гласным. Ср.: воробьи (воро/б'йи/), чья /чйа/, чьё /чйо/ и т.п.
Буква ъ является однозначной. Она имеет только значение "разделительности". На основании того, что эту же функцию выполняет буква ь (абсолютно необходимая в алфавите в качестве буквы, выполняющей функцию смягчения), букву ъ часто считают лишней, лишь дублирующей разделительную функцию буквы ь (см.: Обзор предложений по усовершенствованию русской орфографии. М., 1965. С. 102 и след.).
49
1
Здесь указаны только позиции ударных гласных, так как сфера действия графики охватывает только сильные позиции. В безударной позиции адекватного соответствия гласных букв и звуков может и не быть. Ср.:
ямщик /йэмш'чи́к/. Слабыми позициями ведает уже орфография.
2
См.:
Обнорский С.П. Переход
е в
о в современном русском языке // Избранные работы по русскому языку. М., 1960. С. 215-234;
Горбачевич К.С. Еще раз о переходе
е в
о в современном русском языке // Русск. яз. в школе. 1976. № 1.
3
В современном произношении вместо безударного /э/ нормативно /и/: /йило́вый/.
1
Первоначально, когда появился переход /э/ в /о/ после мягких согласных, пытались передавать это "новое" /о/ с помощью двух букв:
ьо, ео, io, а в XVIII в. -
.