§ 17. ТРАДИЦИОННЫЙ ПРИНЦИП

1. Основная разновидность - фонемно-традиционные написания

Традиционный принцип в русском правописании - это такой принцип, при котором фонемы, находящиеся в слабых позициях, обозначаются одной из ряда букв, фонологически возможных для обозначения данной фонемы. Фонологически же возможны буквы, адекватные фонемам, возглавляющим фонемные ряды морфологической системы языка, в которые могла бы входить та или иная подлежащая обозначению фонема слабой позиции. Традиционный принцип - это как бы намеченный к осуществлению морфологический принцип, однако не имеющий возможности в него перейти. Поскольку при обозначении фонем слабых позиций на основе традиционного принципа фонемные противопоставления в словоформах не нарушены, то этот принцип можно было бы назвать фонемно-традиционным.

Выше, на с. 90, были представлены модели пересечения фонемных рядов, которые определяют выбор букв для обозначения гласных фонем (находящихся в слабых позициях) на основе морфологического принципа. Набор букв для обозначения фонем слабой позиции на основе традиционного принципа тот же самый, но в отличие от выбора на основе морфологического принципа, где этот выбор однозначно опирается на произношение (по ударному гласному), здесь окончательный выбор буквы для каждого отдельного слова определяет не произношение, а традиция (на основе этимологии, транслитерации, транскрипции или просто условности). Но набор букв для выбора тоже ограничен и совершенно конкретен. Здесь представлены такие фонемные ряды, которые можно назвать потенциальными.

Сравним выбор пишущим букв при морфологическом и традиционном принципах в моделях. Слева дается модель пересечения конкретных фонемных рядов (I), справа- модель пересечения потенциальных фонемных рядов (II):


1 В круглые скобки заключены знаки фонем, которые могли бы возглавить потенциальные фонемные ряды.

116

Модель I:

  • 1) фонемный ряд /о́/‖/асл./ определяет выбор буквы о - вода́ (так как во́ды), шоки́ровать (так как шок);
  • 2) нулевой фонемный ряд /а́/‖/асл./ определяет выбор буквы а - трава́ (так как тра́вы), жара́ (так как жар).

Модель II:

  • 1) выбор буквы о для обозначения /асл./ в нижеперечисляемых словах как бы определяется тем, что с /асл./ могло бы чередоваться ударное /ó/, поскольку в принципе могло быть представлено чередование /ó/‖/aсл./ - антоло́гия, гобеле́н, довле́ть, какофо́ния, коли́бри, корноу́хий, наторе́лый, онтоло́гия, оттома́нка, панора́ма, рекогносциро́вка, топча́н, торова́тый;
  • 2) выбор буквы а для обозначения /асл./ в нижеперечисляемых словах как бы определяется тем, что с /асл./ могло бы чередоваться ударное /а́/, поскольку в принципе могло быть представлено нулевое чередование /а́/‖/асл./ - анахрони́зм, антагони́зм, валто́рна, генеало́гия, декати́ровать, каварда́к, каламя́нка, кама́ринская, карачу́н, кароте́ль, кацаве́йка, контрама́рка, мадапола́м, мана́тки, остраки́зм, паспарту́, психастени́я, транспара́нт.

Потенциальный фонемный ряд - это возможный, но нереализованный ряд: в нем присутствует фонема слабой позиции и лишь потенциально возможна возглавляющая фонемный ряд фонема. Последняя адекватна фонеме, возглавляющей тот или иной конкретный фонемный ряд (собственно фонемный или нулевой) с аналогичной фонемой слабой позиции. Буквы, которыми могут быть обозначены фонемы слабых позиций, можно записать в виде дроби:

Написания, основанные на рассматриваемом способе обозначения фонем, имеют существенную особенность, которая сближает их с написаниями, опирающимися на морфологический принцип. Они создают графически единообразные портреты морфем: каблук, каблучок; собака, собачонка; выключатель, заместитель, потребитель; крестьяне, горожане и т.д. На этом основании при подсчете написаний, отвечающих морфологическому принципу, их иногда включают сюда же1.

Некоторые ученые (в частности, Ю.С. Маслов2) традиционные

117

написания типа сара́й, зигза́г (т.е. те из них, которые соответствуют произношению) считают отвечающими фонетическому принципу. Однако если исходить из понимания орфографических принципов как руководящих идей выбора букв носителями языка, то с этой точкой зрения согласиться нельзя. Буквы а и г пишутся здесь не потому, что в этих словах произносятся /а/ и /г/, а на основании этимологии этих слов (в согласии с произношением возможны были бы и буквы о и к, ср.: топор, вокзал).

2. Другие разновидности традиционного принципа

Написание гласных в корневых морфемах
с чередующимися гласными

Особую разновидность составляют написания, отражающие безударные гласные в некоторых корневых морфемах (см. § 13, 14 "Правил..." 1956 г.).

Эти написания могут считаться подчиняющимися традиционному принципу потому, что фонемы слабых позиций обозначаются в некоторых из этих корневых морфем не только буквой, адекватной фонеме, возглавляющей конкретный фонемный ряд (что отвечало бы морфологическому принципу), но и фонеме, возглавляющей потенциальный (предполагаемый, мнимый) фонемный ряд.

Ср., например: с одной стороны - рос, рост, ро́сший и закономерное поэтому о при обозначении безударного /а/ в словоформах росла́, вы́рос, вы́росший, за́росль, по́росль, во́доросль, росто́к и т.п.; с другой - расти́, расти́ть, вы́растить, расте́ние, произраста́ние, сраще́ние, во́зраст, óтрасль и т.п. Можно, казалось бы, предположить, что здесь действует фонетический принцип (рос, но расти́, ср.: ро́спись, но распи́ска), однако это не так: наряду с а при обозначении безударного /а/ встречаем обозначение /а/ буквой о (о́трасль, но по́росль и т.д.).

Поскольку для обозначения безударного гласного /а/, - если рассматривать это обозначение в синхронном плане, - буквы о и а употребляются условно (то о, то а без мотивировки), то такое обозначение безударных гласных и можно определить как следование традиционному принципу орфографии.

Рассмотрим относящиеся к этому случаю орфограммы более подробно.

Таких корней с разновариантными написаниями гласных в русском языке немного, но они неоднородны по своему характеру, и их правописание представляет значительные трудности.

Здесь можно выделить следующие случаи.

1. Варианты корней с о и а: положить - полагать, коснуться - касаться, поклониться - кланяться, вскочить - скакать. Сюда же примыкают глаголы загореть - загорать,

118

затворить - затворять, хотя они и отличаются от вышеперечисленных глаголов тем, что чередование оа1 в самих глаголах на письме не представлено, а отражается в именных формах (ср.: пловец - плавать, загореть - загар, затворить - тварь).

В прошлом чередование гласных оа было связано с количественными чередованиями гласных2 и использовалось при образовании особых глагольных форм, которые впоследствии стали видовыми формами. Написание о находим в глаголах совершенного вида; написание а - в глаголах несовершенного вида. Чередование оа, имеющее видовой характер, в прошлом было представлено шире, писали: родить, но "раждать", сгореть, но "сгарать" и т.п.

В указанных глаголах или в производных от них словах ударным бывает то /о/, то /а/: покло́нится - кла́няться; вско́чит - ска́чет; тво́рчество - тварь. В некоторых корнях под ударением бывает только /о/: нало́г или только /а/: пла́вать, зага́р. В некоторых вариантах корней гласный даже никогда не бывает под ударением, таковы варианты -кос-‖-кас-, написание оа в которых не находит себе опоры в современном произношении (в глаголах коснуться - касаться на месте орфографических о и а одинаково произносятся оттенки фонемы /а/) и воспроизводится лишь по традиции (ср. невоспроизведение в современном письме чередования оа, некогда также характеризовавшего видовое образование глагольных пар: родить - рождать).

В современном языке чередование оа, сопровождающее образование видовых пар, сохраняет свой фонетический и морфологический характер лишь при образовании глаголов многократного вида с суффиксом -ыва- (-ива-): про́сит - упра́шивает, хо́дит - поха́живает, то́пчет - выта́птывает и т.п., а также при образовании глаголов несовершенного вида с суффиксами -ыва- (-ива-) от глаголов совершенного вида: успоко́ит - успока́ивает, нако́пит - нака́пливает и т.д. Формы несовершенного вида на -ывать (-ивать) с ударяемым а при установлении написания о или а в неударяемых корнях глаголов не принимаются в расчет: пишется топта́л, потому что то́пчет (хотя выта́птывал) (см. примечание 1 к § 11 "Правил...").

2. Варианты глагольных корней с е и и: сжечь - сжигать, постелить - постилать, отпереть - отпирать, умереть - умирать, изберу - избирать и т.п.

119

В прошлом чередование гласных еи так же, как оа, было связано с количественными чередованиями гласных и использовалось при образовании особых глагольных форм, которые впоследствии стали видовыми формами. Написание е находим в глаголах совершенного вида, написание и - в глаголах несовершенного вида.

Однако чередование eи в отличие от чередования оа характеризуется сохраняющейся регулярностью1. Глаголы, имеющие в корне е (или отсутствие гласного и, соответственно, буквы), и глаголы, имеющие в корне и, морфологически строго соотносительны: первые - это глаголы совершенного вида, вторые - несовершенного (умереть, умру - умирать). С рассматриваемыми глаголами, имеющими чередование еи, морфологически соотносительны и глаголы типа начну - начинать, сожму - сжимать и т.п.

У всех подобных глаголов наблюдаем определенное морфологическое и совершенно последовательное соотношение основ, хотя в рассматриваемых глаголах с чередованием еи, а также в производных от них словах под ударением звуки /э/ и /и/ встречаются нерегулярно. Звук /и/ бывает под ударением обычно в именных формах: сти́рка, сти́раная (рубаха), подсти́лка, приди́рка, прити́рка и т.п. Звук /э/ под ударением также может быть в именных формах: сте́лька, смерть и т.п. Иногда под ударением находим только /о/, восходящее к /э/: тёр /т'ор/, припёр /пр'ип'о́р/, но орфографически оно отражается в виде е (ё). Нерегулярность ударения затрудняет правописание корней с чередующимися еи. Поэтому очень важно учитывать морфологическое соотношение основ. Не случайно для облегчения правописания некоторых глаголов с чередующимися оа или еи обычно рекомендуется чисто практический прием: если за корнем следует суффикс -а-, то в этих корнях пишется, соответственно, либо буква а (касаться, полагать), либо и (умирать, вытирать и т.п.)2. Применение этого внешнего приема основано на том, что суффикс -а- - это суффикс несовершенного вида, а, как мы видели, именно при образовании форм несовершенного вида коренной гласный удлинялся; в русском языке это удлинение соответствующим образом видоизменилось: в глаголах несовершенного вида вместо о появлялось а, вместо е - и.

3. Варианты корня -рoc(т)-‖-рac(т)-: росток, росла, выросший, водоросль, недоросль, но растить, растение, произрастание,

120

сращивание, возраст, отрасль. В вариантах -рос(т)- и -рас(т)- представлены русские и старославянские по происхождению написания. Из этих двух вариантов единого по значению корня только вариант -рос(т)- имеет ударный гласный: рост, рос; в варианте -рас(т)- гласный безударен1, и написание а является здесь традиционным. Практические рекомендации по выбору букв о или а в этом корне можно найти в учебных пособиях2.

4. Варианты корня -зор-‖-зар-: зо́ри, зо́рька - заря́, зарни́ца, озаря́ть, озаре́ние. В прошлом варианты -зор-‖-зар- имели различные оттенки значений, сейчас они стерты. В обоих этих вариантах соответствующий гласный может быть ударным: зо́ри - лучеза́рный.

5. Варианты -ровн-‖-равн- по своему происхождению являются вариантами одного корня, однако в современном русском языке они выступают в качестве разных корней, так как различаются по значению. Корень -ровн- пишется в словах, связанных по значению с 'ровный' ('гладкий', 'прямой'): ровнять (дорожки), сровнять (с землей) и т.п.; при этом в "исходном" слове ро́вный /о/ находится под ударением. Корень -равн- преимущественно пишется в словах, которые связаны по значению с 'равный' ('одинаковый'): поравняться, сравнить, все равно и т.п.; при этом в "исходном" слове ра́вный /а/ находится под ударением3.

Варианты -мок-‖-мак- тоже различаются по значению. Вариант -мок- пишется в словах со значением 'пропускать жидкость', 'становиться влажным': (сапоги) промокают, непромокаемый (плащ), промокательная (бумага); вариант -мак- пишется тогда, когда говорят о погружении чего-нибудь в жидкость: макать (хлеб в молоко), обмакнуть (перо в чернильницу). Различие в их значениях позволяет считать их разными корнями4. Однако их сходство является причиной того, что не все языковеды считают -мок- и -мак- разными корнями5.

Варианты -мок-‖-мак- так же, как и -ровн-‖-равн-, могут

121

иметь и /о/ и /а/ в ударном положении, например: мо́кнул, с одной стороны, и ма́канец1 - с другой.

Традиционно-иероглифические написания

В русском письме есть единичные орфограммы, когда не по произношению обозначаются фонемы сильных позиций.

  1. Написание г для обозначения в в окончании -ого (-его): доброго, синего и т.п.
  2. Иероглифический характер носит обозначение /ш/ из сочетания /шн/ буквой ччн. Перед сонорными позиция для согласных сильная. Все другие согласные перед /н/ не вступают в чередования, но судьба сочетания чн была в истории русского языка сложной2.

В современном русском литературном языке есть слова, произносящиеся либо только с /чн/, либо только с /шн/, и есть слова с колеблющимся Произношением. Все это делает написание ч иероглифическим. Нужно знать, где пишется ш, где - ч. Ср.: городошник, но пустячный.

  1. Написание помощник при произносимом помо/ш/ник.

Традиционно-исторические написания

Особым типом традиционных написаний является написание прилагательных типа добрый, строгий, ломкий, тихий3. Совершенно очевидно, что эти написания не отвечают морфологическому принципу: фонема слабой позиции здесь не обозначается по фонеме сильной позиции (ср.: сыро́й, дорого́й)4.

Труднее решается вопрос: не отвечает ли это написание фонетическому принципу? Поскольку фонетическим принципом в русском письме охвачено обозначение лишь позиционно чередующихся фонем (фонетический принцип - антипод морфологического), а чередования /ó/‖/ы/ после твердых согласных нет, то рассматриваемые написания можно считать такими, которые отвечают традиционному принципу. Эти написания, как сложившиеся исторически, можно считать традиционно-историческими.

122

Написания -ый, -ий и -ой отражают различное произношение и происхождение этих вариантов родового окончания прилагательных форм.

Наличие вариантных окончаний: -ый, -ий, с одной стороны, и -ой- с другой, явилось следствием взаимодействия двух стихий: старославянской и собственно русской. Формы на -ый, -ий были старославянскими: до́брый, че́стный, смешны́й1.

В окончаниях прилагательных с основой на твердый согласный русские произносили везде -ой2, т.е. произносили не только худой, слепой, но так же, как если бы было написано "славной", "доброй", "великой", произносили и славный, добрый, великий и т.д.

После мягких согласных русское окончание было -ей (синей цвет), а старославянское - -ий (синий). Старое русское окончание -ей не сохранилось, поэтому о вариантности окончания прилагательных мужского рода с основой на мягкий согласный говорить не приходится.

В соответствии с таким произношением русские грамматисты, например М.В. Ломоносов, В.Г. Белинский и другие, предлагали узаконить в окончаниях прилагательных мужского рода в формах именительного (и, естественно, винительного) падежей единственного числа окончание -ой не только под ударением, но и в безударном положении, т.е. писать не только худо́й, слепо́й, но и сла́вной (человек), до́брой (молодец), вели́кой (град) и т.д. В "Российской грамматике" Ломоносов употребляет такие, например, прилагательные с окончанием -ой: сильной, скверной, сладкой, истинной и истинный, но богатый. Однако старославянские написания типа добрый, синий все же удержались. Они имели перед русскими написаниями типа доброй, синей то преимущество, что не совпадали на письме с формами родительного и творительного падежей единственного числа прилагательных женского рода: доброй (женщины), синей (кофты) и т.д., как совпадали русские формы.

К концу XVIII в. наметилась дифференциация окончаний -ый, -ой по морфологическим и стилистическим признакам. Окончание -ый, -ий можно было употреблять в непричастных формах, т.е. употреблять и форму писаный, и форму писаной; причастные же формы, как "высокие" по стилю, имели окончание только -ый: написанный. И даже одному и тому же слову, в зависимости от формы, придавался различный стилистический

123

вес: добрый - доброй, сладкий - сладкой; первое трактовалось как книжное, правильное, славянское, второе - как просторечное1.

Со временем произношение безударных окончаний с написанным -ый под влиянием орфографии изменялось, и постепенно уже не морфологические или стилистические различия, а произношение стало диктовать употребление окончаний -ый, -ий, с одной стороны, и -ой - с другой. Я.К. Грот отмечал: "В нынешнем произношении таких прилагательных грамотными людьми с ясным сохранением окончания -ый, -ий мы видим один из примеров обратного действия письма на живую речь"2.

В настоящее время под влиянием правописания произношение окончания -ый как /ый/ (с редуцированным /ы/) широко распространено, хотя произношение окончания -ый как также еще представлено3.

Особенно заметно вызванное правописанием изменение произношения окончания -ий у прилагательных с основой на заднеязычные г, к, х: строгий, широкий, тихий и т.п. Когда-то окончание таких прилагательных произносилось так, как если бы вместо -ий было написано -ой: широ/къй/, стро/гъй/, ти/хъй/. В современной речи такое произношение представлено, но считается нормативным лишь для сцены. Обычным, бытовым является произношение: широ/к'ий/, стро/г'ий/, ти/х'ий/ (с редуцированным /и/).

Традиционно-этимологические написания

К этому типу написаний можно отнести такие, которые сохраняются этимологически, но в современном письме архаичны, не системны и даже, наоборот, вступают в противоречие с похожими, но системными написаниями. Это:

  • а) написания типа вскачь, вишь, делаешь, где этимологично написание буквы ь;
  • б) написание буквы е для обозначения /о/ после шипящих в тех случаях, когда не представлено чередование
    /ó/
    /э́/
      ‖ /и/ или
    /ó/
    /э́/
      ‖ /ы/, например: чеботы, челка.

124


1 См.: Гвоздев А.Н. Основы русской орфографии. С. 86.
2 См.: Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М., 1987. С. 259.
1 Чередование оа в некоторых рассматриваемых словах является только буквенным.
2 Сохраняющееся орфографическое о отражает историческое /о/, восходящее к кратким /ŏ/ и /ă/, которые дали /о/ в славянских языках; сохраняющееся же орфографическое а отражает историческое /а/, восходящее к долгим /ō/ и /ā/, которые в славянских языках дали /а/.
1 Так же, как чередование оа, чередование еи является во многих случаях только буквенным.
2 См., в частности: Греков В.Ф., Крючков С.Е., Чешко Л.А. Пособие для занятий по русскому языку в старших классах средней школы. М., 1988. С. 58-59.
1 Глагол выращивать как глагол несовершенного вида на -ивать по общему правилу не может быть использован для проверки, ударность звука /а/ в нем не учитывается.
2 См.: Греков В.Ф., Крючков С.Е., Чешко Л.А. Пособие для занятий по русскому языку... С. 61.
3 См.: там же.
4 См.: Греков В.Ф., Крючков С.Е., Чешко Л.А. Пособие для занятий по русскому языку... С. 59; Земский А.М., Крючков С.Е., Светлаев М.В. Русский язык: Учебник для педучилищ. М., 1986. Ч. 1. С. 108.
5 См., в частности: Шапиро А.Б. Русское правописание. М., 1961. С. 53-55.
1 Ма́канец, как свидетельствует В.И. Даль, - пирожок или оладья, обмакнутые в масло. См.: Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1955. Т. 2. С. 291.
2 См.: Обнорский С.П. Сочетание чн в русском языке // Избранные работы по русскому языку. М., 1960. С. 234 и след.
3 ".. после задненебных есть, разумеется, не что иное, как позиционный вариант орфограммы -ый", - отмечал Г.О. Винокур (Избранные работы по русскому языку. М., 1959. С. 465).
4 К этому типу орфограммы относятся и написания окончаний местоимений, числительных, причастий в формах им. и вин. п. ед. ч.: тако́й, но э́такий; шесто́й, но пя́тый; прочи́танный.
1 Прилагательные формы со знаком ударения на ы в окончании -ый зафиксированы еще в Академическом словаре 1847 г.: кривы́й, прямы́й, роковы́й и т.д.
2 Реально в безударном положении, если говорить с большей точностью, произносили гласный /ъ/ - прекрасн/ъ/й, т.е. такой гласный, который произносится на месте орфографического о в заударном слоге. Ср., например: С Новым год/ъ/м!
1 См.: Винокур Г.О. Орфография как проблема истории языка // Избранные работы по русскому языку. С. 465.
2 Грот Я.К. Спорные вопросы русского правописания... С. 247.
3 См.: Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. М., 1984. С. 194-195.


Яндекс цитирования
Tikva.Ru © 2006. All Rights Reserved