Русский язык, давая знания и формируя умения, развивает учащихся. Развитие учащихся - это процесс их перехода из одного представления о языке в качественно новое, более совершенное и более сложное, это становление их научно-лингвистического мировоззрения. Наиболее типичными параметрами этого процесса являются: сформированный у школьников лингвистический взгляд на
48
язык, чутье языка (языковая зоркость), самостоятельный перенос знаний на новый материал, самоконтроль в пользовании языком.
Лингвистический взгляд учащихся на язык. Язык в сознании детей существует как бы сам собой и не воспринимается ими в качестве предмета исследования. Осознание языка как особого феномена, который можно изучать по разным направлениям, приводит к формированию у детей лингвистического взгляда. Складывается он на уроках русского языка и, сложившись, становится мощным фактором развития учащихся.
Лингвистический взгляд на язык - это представление о языке как средстве коммуникации, выражении мыслей и их фиксации, как особом явлении, состоящем из специфических единиц, обладающих своими функциями, структурой и значением, своеобразным употреблением в речи. Компонентами лингвистического взгляда являются, во-первых, коммуникативно-смысловая значимость языка, во-вторых, уровневый характер языка, в-третьих, структурно-семантическое представление о единицах языка, в-четвертых, функционально-стилистический характер речи. Все они взаимосвязаны между собою. Овладение одним компонентом усиливает влияние другого.
Формирование лингвистического взгляда реализуется в процессе изучения программного материала - общих сведений о языке, структуры языка и стилистики речи. Основной принцип его развития -рассмотрение программного материала под углом зрения коммуникации, функций, значения и употребления языковых явлений.
Применение полученных знаний в новых условиях. Умение применять полученные знания при оперировании с новым, ранее неизвестным материалом - один из важнейших показателей лингвистического развития ученика. Оно связано с опознанием и преодолением трудностей, заключающихся в необходимости различения смешиваемых явлений, а также имеющих те или иные морфонологические, семантические, структурные и формообразующие особенности.
Усвоенные знания фиксируются в голове ученика в разной форме, в том числе в виде правил и определений, заключающих в себе условия выбора и существенные признаки явлений. Усвоенные знания применяются учеником к новому материалу либо непосредственно, либо опосредованно через другие определения и правила. В связи с этим перенос знаний бывает двух видов: непосредственный и опосредованный.
Непосредственный перенос - это применение знаний к явлениям одного и того же рода, например орфографических правил при овладении орфографическими умениями, грамматических определений при овладении учебно-языковыми умениями, знаний
49
формообразовании прилагательных при овладении формообразованием причастий и т.д. Опосредованный перенос - это применение знаний из одной области к овладению либо знаниями, либо умениями в другой области, например знаний по грамматике к овладению правописанием, культурой речи, связной речью. И в том и в другом случае имеются специфические трудности переноса.
В методике обучения школьников умению переносить знания в новые условия выработана такая последовательность: работа под руководством учителя; работа по образцу; самостоятельное применение на основе знания опознавательных признаков и существенных свойств языковых явлений.
Развитие языкового чутья. Чутье языка - это способность говорящего и пишущего осознавать и оценивать свою речь, речь других людей на основе знаний, усвоенных от окружающих или под руководством учителя, "безошибочно следовать нормам речи" (5, с. 35). Данная способность может быть неосознанной и осознанной. Осознанной она является тогда, когда базируется на знании литературных норм и правил выбора языковых средств при создании текста ~ устного или письменного. Формой проявления языкового чутья выступает зоркость ученика, т.е. его целенаправленное внимание ко всем сторонам текста - фонетической, семантической, грамматической и стилистической.
Различаются две стороны языкового чутья школьников: чутье нормы и чутье стиля. Первый вид чутья базируется на понимании учеником того, что есть такие явления, которые по-другому выразить нельзя, а второй вид - на осознании допустимости ряда способов выражения, но при наличии лучшего из них варианта, найти который необходимо.
Чутье нормы включает в себя фонетическое, лексико-семантическое и грамматическое чутье. Оно формируется у учащихся в процессе изучения фонетики, лексики и фразеологии, грамматики и словообразования, морфологии и синтаксиса. Чутье стиля включает в себя чутье сферы употребления языка, темы высказывания и жанра, от которых зависит выбор языковых средств. Чутье стиля развивается у учащихся при изучении речевых стилей и всей совокупности работ по развитию связной речи детей.
Методика формирования языкового чутья предполагает: а) развитие у учащихся направленного внимания на соответствие речи норме и стилевому единству текста; б) систематическое выполнение специальных упражнений, заключающихся в сравнении созданного учеником речевого произведения с эталоном в обучении выбору языковых средств.
Самоконтроль в пользовании языком. Воспитание у школьников потребности в самоконтроле за своими действиями, в том
50
числе за собственной речью - устной и письменной, - важнейшая задача школы. Самоконтроль в пользовании языком заключается, во-первых, в определении соответствия собственной речи с тем ее идеалом, которому учат в школе, во-вторых, внесении в нее необходимых исправлений (коррективов).
Речь многокомпонентна, и все ее стороны - языковая (фонетика, лексика, грамматика), содержание, стилистическая оформленность - требуют самоконтроля. Базой формирования самоконтроля являются прочные знания учащимися норм русского литературного языка, а также потребность в совершенствовании собственной речи. Следовательно, преподавателю русского языка необходимо заботиться о создании этой основы. Опыт показывает: при отсутствии знаний и потребности в совершенствовании ни о каком самоконтроле не может быть и речи.
Различаются две цели самоконтроля: предупреждение ошибок и нахождение и исправление допущенных ошибок как в языковом оформлении, так и по содержанию. По времени проявления с этими целями связаны два вида самоконтроля: непосредственный самоконтроль (внесение в речь коррективов в момент речевой деятельности) и отсроченный (внесение коррективов в речевое произведение спустя некоторое время). Непосредственный самоконтроль реализуется и в момент говорения, и в момент письма. Он направлен в первую очередь на предупреждение ошибок. Одновременно он может способствовать их нахождению и исправлению. В устной речи результаты самоконтроля проявляются в "срывах" конструкции с целью переформулирования, оговорках, в письменной - в зачеркивании написанного, в поиске более удачного выражения. Отсроченный самоконтроль реализуется на этапе совершенствования письменной речи. Он направлен на поиск ошибок и их исправление.
Спонтанно самоконтроль развивается очень медленно и не достигает нужного уровня, поэтому перед учителем стоит задача выработать у школьников потребность в нем и вооружить их специальными приемами самоконтроля. О необходимости самоконтроля целесообразно провести беседу, показав на примерах роль внутреннего целенаправленного внимания к собственной речи.
Конкретнее всего в методике преподавания русского языка разработаны приемы самоконтроля применительно к орфографии и пунктуации. Основой предупреждения ошибок (непосредственный самоконтроль) является теория опознавательных признаков применения орфографических и пунктуационных правил, ориентируясь на которые учащиеся достаточно успешно будут писать без ошибок.
Наиболее эффективны следующие приемы самоконтроля:
- - послоговое орфографическое чтение написанного;
51
- - сравнение написанного с текстом в книге;
- - выделение учащимися каким-либо способом собственных затруднений и нахождение справок в словарях.
- Хрестоматия по методике русского языка. Методы обучения русскому языку в общеобразовательных учреждениях / Авт.-сост. М.Р. Львов. - М., 1996.
- Буслаев Ф.И. О преподавании отечественного языка // Буслаев Ф.И. Преподавание отечественного языка. - М., 1992.
- Добромыслов В.А. О развитии логического мышления учащихся V-VIII классов на занятиях по русскому языку. - М., 1956.
- Срезневский И.И. Об изучении родного языка вообще и особенно в детском возрасте // Русское слово: Избр. труды /
- Сост. Н.А. Кондратов. - М., 1986.
- Федоренко Л.П. Принципы обучения русскому языку. - М., 1973.
52