I. Use the required form of the gerund and insert prepositions where necessary:
1. Thank you, Lady Braknell, I prefer ... (to stand). 2. He has the advantage ... (to be) well-read. 3. Spare me the trouble ... (to remind) you of your duties. 4. I wonder at your capacity ... (to face) the facts. 5. My sister has a habit ... (to avert) her eyes when speaking. 6. She is a long way ... (to be) pretty. 7. But it's no good ... (to try) to make him paint if he has lost his inspiration. 8. To spare you the trouble ... (to rewrite) all this, I'll have it typed. 9. The idea ... (to do) such a thing would never occur to me. 10. Here comes Sally now. 1 will spare you the embarrassment ... (to meet) her. 11. I admire your ease ... (to answer) such a question.
II. State the function of the complexes with the gerund in the following sentences:
1. I can't help his confiding his troubles to me. 2. She was displeased with her daughter's having accepted the invitation. 3. This frank conversation ended in our establishing ourselves in the country place where they lived. 4. The thought of her not being spared the trouble of going there tortures me. 5. Her father will never give his consent to her marrying such a young man. 6. There is no sense in your tearing to pieces this way. 7. Everything depends on his being admitted to the conference. 8. I know this is your doing. 9. You may rely on her behaving decently. 10. It's no good your having no confidence in yourself. 11. "Your trying to help only interferes with the progress of the business," said Jane.
III. Replace the infinitive by the appropriate form of the verb:
1. If she (to be) less charming, he (not to admire) her so much. 2. But for the constant chatter of the children, I (to do) much more. 3. If he (to speak) to you about it, don't deny anything. 4. If you (to confide) in me at that time, everything (to be) different now. 5. But for you I (to be spared) all this trouble. 6. She took the decision as if she (to be inspired) by some sudden thought to do it. 7. She looked indignant as though she (never to be) in such a situation. 8. She acted as though she (to try) to win everybody's admiration.
IV. Translate the sentences into English:
1. Тронь кто-нибудь этот экзотический цветок, аромат исчезнет. 2. Доведись Вам встретиться с ним, передайте ему от меня горячий привет. 3. Заговори кто-нибудь с Вами на эту тему, не вздумайте поддерживать этот разговор. 4. Случись Вам сделать неосторожный шаг, признайте свою ошибку. 5. Не будь у меня доверия к ним, я действовала бы иначе. 6. Доведись Вам услышать об этом, немедленно сообщите мне. 7. Услышь он об этом, он, конечно, возмутился бы. 8. Случись это опять, я буду знать, как действовать.
V. a) Use the infinitive from the following list as subject:
to behave, to scrape, to shout, to explain, to read and memorize
1. ... in the classroom is an offence against decency. 2. ... why different people like different things is impossible. 3. ... " the great speeches whether they were required in the course or not gave Austin pleasure. 4. ... like this is not decent. 5. ... all the rust off was quite an undertaking.
b) Use the infinitive from the following list as predkative; to rest, to reply, to be, to do, to learn, to get
1. My greatest ambition is ... in your theatre, Miss Lambert. 2. My first duty was ... my job and ... it at the same time. 3. Her first impulse was ... - her second, not ... . 4. The thing to do was ... calm and not ... shot or captured. 5. Her intention was ... all the afternoon.
c) Use the Infinitive from the following list as object:
to make, to write, to do, to wind, to retire
1. I must have forgotten ... up my watch. 2. I must beg you ... . 3. The beauty of the landscape inspired him ... a poem. 4. The accused man refused ... an admission of his guilt. 5. May I ask you then what you would advise me ... ?
d) Use the infinitive from the following list as attribute:
to be lost, to put, to speak, to spare, to act
1. Jack took advantage of an opportunity ... to Gwendolen. 2. And now I have a few questions ... to you, Mr. Worthing. 3. There is no time ... . 4. These were routine matters on which the chiefs had given him discretion ... . 5. I have no time ... .
e) Use the infinitive from the following list as adverbial modifier of purpose:
to report, to face, to assemble, to see, to pick up
1. He swung around ... me, his eyes bright with challenge. 2. Have you come ... me? 3. Two hours would be required ... everybody. 4. The old woman knelt down ... her needle. 5. A journalist called Hernandez was travelling down with me ... on the situation.
f) Use the infinitive from the following list as adverbial modifier of result:
to have, to be, to see, to resist, to understand, to say, to know
1. At first she was too excited ... anything. 2. He was too tired ... the pain. 3. There was still light enough ... . 4. I'm old enough ... his grandfather. 5. He was glad enough ... her company. 6. I was too young ... that joke. 7. I knew Bella well enough ... that she wouldn't put up with any interference with her liberty of action.
VI. Note the complex object and the complex subject with the infinitive. Translate the sentences into Russian:
1. A moment's reflection made him realize that he was right. 2. He doesn't want me to read to him. 3. Ridley sat down again and appeared to be lost in thought, and his father rose and read the letter over his shoulder. 4. I went in and stood and watched the carriage turn the corner. 5. I happened to see them at the theatre on Sunday. 6. From the corner of her eye Gwendolen watched Jack pace up and down the room. 7. She and I are said to be alike. 8. The job turned out to be the biggest thing of its kind that I had ever been in. 9. The carriage was heard to pass the house on its way to the gates. 10. They are sure to know each other. 11. I've never seen her fly into a rage. 12. "My parents seem to have lost me," said Jack to Lady Bracknell. 13. You are right that the book is useful. It proves to be so once again. 14. I shan't let you wind me round your finger. 15. Neither of the two men now seemed to possess any advantage. 16. She heard him sigh with relief. 17. Then you should remind yourself that you are likely to be wrong.
VII. Paraphrase the following sentences.
Model: I suppose my parents lost me.- My parents seem to have lost me.
1. The Impression is that you are full of indignation. 2. The impression is that something has aroused your indignation. 3. 1 suppose they have accepted our apology. 4. I think, he is inspired by the beauty of the landscape. 5. She thought he was a wealthy man. 6. I thought he always acted with discretion. 7. I thought he had treated them decently. 8. I suppose she was much admired in her youth.
VIII. Construct sentences,using the infinitive in the function of an attribute. Use words and word combinations from Text Three.
Model: Twenty-nine is a very good age to be married at.
1. It is no pleasure ... . 2. He has the advantage ... . 3. This is no time ... . 4. This is not a thing ... . 5. Is there nobody ... ? 6. There is nothing ... . 7. This is no place ... . 8. He is not a man ... .
IX. Translate the sentences into English:
1. Леди Брэкнелл хотела, чтобы Джек рассказал ей о себе. 2. "Чтобы Вы хотели, чтобы я Вам рассказал о себе?" - спросил Джек леди Брэкнелл. 3. Леди Брэкнелл заставила Джека рассказать ей о его родителях. 4. Гвендолен, кажется, считает себя помолвленной с Джеком. 5. По-видимому, он, наконец, сделал ей предложение. 6. Мы слышали, как он сказал ей об этом. 7. Слышали, как он открыл дверь и вошел в дом. 8. Казалось, он был вдохновлен красотой пейзажа. 9. Леди Брэкнелл определенно не разрешит Гвендолен выйти замуж за Джека. 10. Дайте мне знать, когда вы прочтете эту пьесу. Я приду к Вам, и мы вместе ее обсудим. И. Вы, кажется, потеряли что-то. 12. Он, вероятно, скоро придет сюда. 13. Вряд ли мы встретим его на конференции. Он, по-видимому, еще не вернулся из экспедиции. 14. Сообщили, что космический корабль "Союз-34" благополучно приземлился. 15. Говорят, что он вернулся в Москву. 16. Казалось, никто не внушал ей такого доверия, как этот человек. 17. По-видимому, он смирился со своей судьбой. 18. Он, видимо, уступил своей матери. 19. Он, казалось, был полон негодования. 20. Этого вопроса, кажется, еще не касались. 21. Этот незначительный успех, казалось, вскружил ему голову.
X. Replace the infinitives in brackets by the appropriate form of the verb (person and number):
1. The Soviet people (to have gained) the greatest victory in World War II. 2. The news (to have) not yet reached them. 3. Whenever people (to talk) to me about this I never know what to answer. 4. His family (to be) engaged in conversation with the guests. 5. "Our family (to belong) to the rank of the aristocracy," said Lady Bracknell. 6. The information (not to seem) to be producing any effect upon them. 7. Your advice never (to give) her any satisfaction. 8. What (to be) the news in the newspaper today? 9. Both he and George (to be) well-known men. 10. Everyone (not to want) to act like me. The great majority (to be)
perfectly content to do the ordinary thing. 11. A group of his brothers and sisters (to be sitting) round the table. 12. His hair (to be) rather long and curly, and he had very round blue eyes. 13, But neither David nor my friends (to be) on duty that afternoon. 14. "Faith, are you not going to sit down?" said Daniel, who with his brother (to be standing) by his seat. 15. I (to be) afraid It (to be) I who (to be) in the way. 16. Three years (to be) a long time. 17. Oh, it (to be) you who (to be) my sister's bosomest friend! 18. It (to be) people with emptier lives like mine who ought to go away. 19. The party (to be) complete. 20. She thought that the theatre (to be) unlucky and that the public (to be getting) sick of her. 21. We went along the bank and then worked our way into the crowd that (to be crossing) the bridge. 22. There (to be) a number of good phrases in that book. 23. There (to be) a lot to be done by tomorrow. 24. There (to be) a lot of long words in the text. 25. There (to be) so many things for us to do. 26, There (to be) a knock at the door, 27.There (to be) half a pork pie and a bit of cold boiled bacon left, and we put them into the Irish stew. 28. Proof and evidence (to be) not needed. 29. Anne and I (to be) real good friends.