EXERCISES TO THE TEXT

I. a) Listen to the recording of Text Eight and mark the stresses and tunes. b) Repeat the text in the intervals after the modek

II. Put fifteen questions to Text Eight.

III. Copy out from Text Eight the sentences containing the word combinations and phrases given on p. 194 and translate them into Russian in writing.

IV. Complete the following sentences using the word combinations and phrases:

1. When one is no longer young, it is not an easy thing ... one's habits. 2. The coat is a size too large for you, you must ... .3. I'm tired of ... my plans every time you change your mind. 4. She had scarcely finished speaking before there was a.. .and a knock. 5. Without a word she ... pen and paper. 6. Lora ... the letter, but the man was quick enough to catch hold of it. 7. She daren't even ... the switch lest the movement should wake the child. 8. Clare is easily carried away; when she ... she cannot think of anything else. 9. "Some more cake?" -"Thank you, I have quite ... chocolate cake." 10. Dave had to do all kinds of odd jobs that came his way to ... . 11. The moment David saw the car ... the house, he rushed out to meet his friends. 12. I found myself in a room ... books, papers and all kind of lumber. 13. I'm at my wits' end. I have not ... of where to look for him. 14. I have ... what he's hinting at. Do his words make sense to you? 15. I wish you ... . it just slipped my mind. 16. The moment he mentioned the incident, a ... came back to me. 17. The clothes the man wore were terribly ... , but that evidently did not bother him. 18. Ed had some difficulty in finding the place, a ... building in an evil-smelling slum. 19. Let's ... for you to have a better view of the stage. 20. The three friends ... a glance. They were unanimous in their disapproval. 21. They ... ideas before reaching a decision. 22. If you don't ... me of it, I'll forget. 23. Her friendly sympathetic smile made me ... .

V. Paraphrase the following sentences using the word combinations and phrases:

1. A number of things happened to me and caused a change in the course of my life. 2. English spelling is appalling, but in time it will be partially changed. 3. He heard the bell ring and went to open the door. 4. She held out her hand to take the letter. 5. Dobbin stretched out his hand and caught the vase before it fell to the floor. 6. Jane's salary was hardly sufficient to make both ends meet. 7. I saw a cab approach and stop at the door of my house. 8. There were test-tubes and phials scattered about on the table. 9. He was left alone in the unkempt study with books, papers and what not thrown about. 10. I haven't the faintest idea of what you're talking about. 11. I have only a vague idea of the street I used to live in. 12. It was a poor, ill-furnished small bedroom. 13. The man was wearing a much worn grey suit. 14. The boy did not feel at ease in such a splendid house.

195

VI. Translate the following sentences into English using the word combinations and phrases:

1. Вы совсем не щадите себя. Вы заболеете, если не измените свой образ жизни. 2. Я уже готова к отъезду, осталось только переделать одно платье. 3. Они только уселись за стол, как раздался еще более громкий стук в дверь. 4. Ничего не сказав, Эндрю протянул руку за шляпой и направился к выходу. 5. Эд протянул руку за письмом, но Клэр все еще колебалась и не решалась отдать ему его. 6. "Зачем вы купили эту картину?" - "Она просто понравилась мне. А чем она плоха?" 7. К дому подъехала машина скорой помощи, и врач поспешил наверх. 8. Я достаточно хорошо вас знаю; ясно, что вы не откажетесь от своего плана. Но почему не прислушаться к мнению других людей: может быть, все же стоит его немного изменить? 9. "Может быть, это и не самая лучшая работа,- сказала Элла с горечью,- но по крайней мере она дает мне возможность сводить концы с концами". 10. Его письменный стол всегда завален книгами и бумагами. Не представляю, как он умудряется находить то, что ему нужно. 11. Представления не имею, как пользоваться этим прибором, давайте прочтем инструкцию. 12. Я постараюсь завтра выяснить этот вопрос, только, пожалуйста, напомните мне об этом. 13. Мы, должно быть, сбились с дороги. Я представления не имею, куда девалась станция, мы давно уже должны были бы быть там. 14. Я смутно помню, как я болела корью и старшая сестра ухаживала за мной. 15. В своем поношенном костюме Мартин чувствовал себя неловко в их доме. Лучше бы уж он не приходил. 16. Мне бы хотелось обменять эту книгу на другую, если можно. 17. Я почти не встречался с ним, и только однажды мы обменялись несколькими словами.

VII. Use as many of the word combinations and phrases from the list as you can in one situation.

VIII. Make up dialogues on the suggested topics using the speech patterns and the word combinations (to be done in pairs):

1. An acquaintance of yours is asking you for a piece of advice, which you hesitate to give, (to have some difficulty in smth., to hesitate, unless, to have not the least notion, to decide for oneself)

2. You are late for a house-warming party. Apologize to the hostess, (early enough, I had hardly ... when, to reach (out) for, to have some difficulty in smth., to open the door to smb., to come up to, a dim recollection, to alter one's habits)

3. Your plans for a trip to the South are ruined. You're complaining about that to a friend of yours, (to alter plans, to feel at home, it is precisely what, none the worse for, not to know a better place to ... )

IX. Find in Text Eight equivalents for the following:

to tell people how to live; of the same kind; to thrust smth. on smb.; to exchange news and ideas by speech or. writing; sometimes; to release one's hold of; a totally unknown person; hanging losely; to swell out; to be ready; to slip one's memory; a slight illness; fastidious

196

X. Find In Text Eight English equivalents for the following:

плохо знать саMorо себя; одинокая башня; -дать хороший совет; скромная квартира; бросить беглый взгляд; коренастый полный мужчина; коротко подстриженные волосы; средство существования; отказаться от надежной работы ради неизвестности; решать самому; медицинские приборы; весело поблескивать; располагающая к себе внешность; уже не первой молодости

XL Explain what is meant by the following phrases:

1. to communicate, by conventional signs 2. an irreparable mistake 3. a total stranger 4. without letting go off his hat 5. to be in the medical 6. to stick smth. 7. to give somebody a cursory glance 8. a means of liv-elyhood 9. to give up a good safe job for an uncertainty 10. to keep body and soul together 11. to have a trifling indisposition 12. a squeamish patient ;

XII. Answer the following questions and do the given tasks:

1. What do you know of Somerset Maugham? 2. What do you think of his stories and novels? 3. Who is the narrator of the story "The Happy Man"? 4. What can you say about the structure of the story? 5. What conclusions as to Somerset Maugham's attitude towards life and relations between people can you draw from the first passage? Do you share his views? 6. Translate the following sentences from the first passage into Russian, paying attention to the metaphors: a) "Each of us is a prisoner in a solitary tower." b) "But there are men who flounder at the journey's start." c) "I have been forced to point the finger of fate." d) "I have seen myself for a moment wrapped in the dark cloak of Destiny." Explain how the metaphors contribute to the vividness of narration. 7. Point out three metaphors and three epithets used by the author to characterize Stephens and comment on them. 8. Give synonyms of colloquial style to the following literary words: 'to flounder', 'hazardous', 'content', a trifling indisposition', 'errand', 'to perceive'. 9. What words and phrases are used to describe Stephens at the beginning and at the end of the story? How can the reader gather that Stephens was happy in Spain? What was it that attracted him to Spain? 10. How does the author draw the main-character: by describing him or by showing him through his actions and conversation? 11. Find evidence in the story that the author sympathized with Stephens. What traits of character did the doctor possess that appealed to the author? 12. How would you explain the title of the story? 13. What is the message of the story and by what devices did the author achieve the effect?

XIII. Retell Text Eight close to the text.

XIV. Give a summary of Text Eight.

XV. Discuss Stephen's idea of happiness.

XVI. Make up a dialogue between two friends discussing what happiness is.

197

VOCABULARY EXERCISES

I. Study the vocabulary notes and translate the illustrative examples into Russian.

II. Translate the following sentences into Russian. Pay attention to the words and word combinations in italics:

A. 1. Confide in me, and all will be well. 2. He had to make sure that she would not be likely to confide the whole story to Gervase, which she might do. 3. Kayerts was moved almost to tears by Wallace's kindness. He would, he said, by doing his best, try to justify his confidence. 4. Doubtless he realized that something was in the wind, but I did not think it necessary to take him fully into my confidence. 5. He inspired universal confidence and had an iron nerve. 6. Turning towards her he saw a glimmer of understanding come into her eyes, and he quickly smiled to give her confidence. 7. It had become his second nature to listen to confidences and not to offer them. 8. Mr. Pyne, what I am about to tell you is in the strictest confidence. You do understand that, don't you? 9. During the war Bret was sure she had never worried about him, she was perfectly confident of his coming back unhurt. Her confident letters had made him lonely. 10. They had no sooner sat down to table, that he went straight to the point. 11. Hyra watched us both tensely, but I knew that however hard she listened, she was bound to miss the point. 12. I have made a point of travelling with a large sack filled to the brim with books to suit every possible occasion and every mood. 13. "There is no point in carrying your troubles home with you. You're supposed to leave them in the office," said Tom. 14. What one would do theoretically is not always what one will do when it comes to the point. 15. I woke up to find the hands of my clock pointing to eight o'clock. 16. Several times later I was tempted to go round to Dottie's flat and ease my heart with a girl-chat. But I didn't go. 17. They would find it hard to resist the temptation of sunlight and the unexpectedly warm breeze, and would go for long walks along the beach. 18. Speak soothingly to her, give her plenty of tempting food. 19. He hurried up the basement stair and out of the house, and started running along the street. 20. He started the motor and the boat swung away from the dock. 21. Everyone assumed from the start, just as I did myself, that Gilbey was a writer. 22. I told him the whole story. From start to finish. 23. Finally, with a start, he aroused himself from his reverie.

B. 1. The luxury of the house embarrassed Dolly and made her feel badly dressed and out of place and timid. 2. Miss Brown poured out her story, going back to points she had forgotten, getting confused and repeating herself. 3. The accident threw traffic into confusion. 4. There was just awkward embarrassment in not knowing how to react to such a curious outbreak. 5. I noticed he'd dropped his Yorkshire accent. 6. He had developed the habit of dropping in on her sometimes during the week to discuss the latest news. 7. "You can drop me at Darlinghurt if you don't mind." Magda pulled the car abruptly. 8. Constance bit back her desire to tell Miss Chetond to mind her own business. 9. I've never been the nervy type who minds the dark or being alone in an empty house.

198

10. She had a passion for cars-in fact, she said, she had always been mechanically-minded and used to drive a sports car. 11. At the back of his mind there lurked an uneasy sense of danger. 12. He had gone through these movements in his mind so often that he now acted purely automatically. 13, Miller was not a very good driver really. He went in fits and starts as if he could not make up his mind where he was going. 14. He had half a mind to walk out of the hotel, leaving everything behind. 15. He qualified as a doctor, though he never practised. 16. Dad always practised what he preached; and we respected him greatly. 17. "At any rate their efforts to teach us handicrafts were not a success," said Jim. "As usual the theory was right, but the practice went wrong." 18. He's never been up against any of the first-rate players and it would be wonderful practice for him. 19. He took an angry look at Mr. Crabben, but it was impossible to suspect that young man of a practical joke. 20. Marjorie and Dorothy shared a natural intimacy, being closer together in age, so Rhyllis was the odd one. 21. She had been feeling the weight of her eighty-odd years moving slower, talking less. 22. She had apologized for having to give up the odd jobs she had done for them. 23. I did not listen to them attentively. I only heard some odds and ends. 24. "Death is nothing to be afraid of," he said, "I think about it every day of my life." "You're very odd," she said, "I try never to think about it at all." 25. I had that gueer feeling that one sometimes has when sitting in an empty room that one is not by-oneself.

C. 1. "What concern is it of yours?"-"This is the least of my concerns. I just wanted to help." 2. Philip looked at the kid with some concern. What sort of man was he going to be, he wondered. 3. But I recommend you not to repay his hospitality by taking his wife's side against him in a matter that doesn't concern you. 4. Just why I wanted to think about it, to concern myself with it in any way, I wasn't clear about. 5. She was tortured by an irresistible and ill-bred curiosity concerning the identity of the visitor. 6. He walked past them with as unconcerned an air as he could assume. 7. Her holiday had done her good, but she was concerned about him, his lack of appetite and haggard look. 8. She looked round nervously, but everybody was too concerned with his or her own reaction to the news to observe the reactions of anybody else. 9. George got a young counsel to take up his case for a reasonably small fee. 10. "Your wages will be paid the first of each month," said the foreman. 11. The secretary had asked Mrs. Rath for a salary increase about a year before she died, but she said she could not afford it. 12. They got small thanks for their sympathy. 13. I understood for the first time how Father felt about his garden. I wondered how often and how obviously I'd shown my lack of sympathy at his enthusiasm about it. 14. Campion felt that it was impossible not to sympathize with her, even if her point of view was not altogether his own. 15. The reporters looked back, the coroner ordered silence, the shocked public made sympathetic murmurs. 16. His reputation had been built on the fact that he often succeeded where other doctors had failed. 17. He had never known fear and could not recall a time when his nerves had failed him. 18. He held out his hand, and for a moment speech failed

199

him. Then he rose to the occasion. "Pleased to meet you," said Mr. Burt. 19. He tried jokes, but John failed to manage even a routine smile. 20. "Do you think I'm a failure as a writer?"-"Failure's a thing you measure at the end of a life. You haven't failed yet-not till you give writing up or die."

III. Paraphrase the following sentences using your active vocabulary:

A. 1. The words were hardly out of her mouth when she wished she had not told Ann her secret. 2. It is equally wrong to trust all and none. 3. His assurance of success was infectious. 4. You seem to be very sure of his ability. 5. Now she seemed to linger at table, evidently inclined to have a heart-to-heart talk. 6. I wonder if there is anything that can make him a bit less sure of himself. 7. I don't quite understand what you mean. 8. I've made it a rule to get up early every day, and I'm none the worse for it. 9. There seems no reason for prolonging this interview. 10. He's just about to go, you'd better speak to him right now. 11. He called our attention to the statue on which lay patches -of snow. 12. He couldn't live without his work, it would make life meaningless. 13. I suppose we'd better set out for the station. 14. You know how sometimes a holiday, even a brief one, can go wrong from the very beginning. 15. At every step she expected to hear a shout behind her, but resisted the desire to look over her shoulder. 16. I had a sudden impulse to tell her everything there and then. 17. Nobody knew the cause of the forest fire.

B. 1. You are making a mistake: you're taking me for somebody else. 2. Everybody was made uncomfortable by the turn of the talk. 3. Her things are always thrown about in a mess. 4. She put the coin in the slot and took up the receiver. 5. Since I have taken the case up, I mean to give up everything in order to see it through. 6. For the time being let's stop the argument. 7. "After a certain age," said aunt Ann, "one gets a liking for falling asleep at improper moments." 8. The boy just won't obey his mother. 9. Who will look after the children when you're away? 10. And again she was unable to tell whether he would have objected or not. 11. Don't forget that you must be back before twelve. 12. He seemed about to deny everything but thought better of it. 13. But there was a man who sincerely did not care what people thought of him. 14. How long has he been working as a lawyer? 15. The plan seems good to me, let's think how best to carry it out. 16. It was a habit with Father to have the magazines bound as volumes. 17. Strange to say it was Johnny who settled everything. 18. You do say ridiculous things sometimes. 19. There are some mighty suspicious things going on here.

C. 1. She said she had nothing to do with it. 2. The mother's worry over her daughter's poor health kept her awake all night. 3. "The matter affects the interest of a frierjc for whom I'm acting," said the lawyer. 4. Why do you interest yourself in other people's affairs? 5. Nothing was said about the matter. 6. He has a very worried look today. 7. The boy seemed to be more interested in food than in the conversation. 8. Her heart went out to him in understanding. 9. I smiled at her to show my affectionate understanding. 10. He had kindly understanding eyes and

200

the manner of one who had done a little suffering of his own accord. 11. He was sure that he would be successful this time. 12. Robert felt that the guilt was partly his own, that he had let him down as a human being. 13. I cannot see the humour in it. 14. I don't believe you know what lack of success is.

IV. Explain or comment on the following sentences:

A. 1. He had a suspicion that Stella did not take her father into her confidence. 2. You could not have imagined a more trustworthy person, he enjoyed everyone's confidence. 3. I hesitated before making the decision: the offer did not inspire confidence. 4. It might give him confidence in himself to let him try. 5. She could always draw confidences from a heart of stone. 6. Did he know enough of real life to speak with confidence on anything? 7. I'm a lawyer. A client's communications are confidential. 8. That's hardly the point at the moment. 9. You're tired out or you'd see the point at once. 10. You've missed the whole point of the story. 11. His comments are always to the point. 12. Does he make a point of always pretending not to notice me? 13. Try and see it from her point of view. 14. But with all her respect for education, learning was never Kate's strong point, she got on perfectly well without it. 15. There wasn't any point in arguing, so I gave in. 16. We saw that Robert had reached the breaking-point. 17. When it came to the point, he proved to be unreliable. 18. I'll point out a turn when one is required. 19. It's pointless to worry about it now. 20. Goring stared after him, tempted to catch him up and ask another question. 21. "You don't believe that sudden temptation will turn an honest man into a criminal?" asked Mr. Pyne.-"Impossible," said Garnet. 22. Somehow now the morning had come, the notion seemed less tempting. 23. She rose and silently started for the exit door. 24. When he returned to London, he started a little restaurant in Soho. 25. The untidy room of the first-floor in Baker Street had been the starting point of many remarkable adventures.

B. 1. You must have confused me with someone else. 2. He was never embarrassed, always ready with some glib explanation. 3. He was left in a state of confusion and despair. 4. Some Englishmen drop their h's. 5. He was not a man who let a thing drop when he had set his mind on it. 6. Once more he seemed to drop a curtain between himself and the others in the room. 7. He seems to have dropped most of his friends. 8. Drop me a line when you are away. 9. The last thing I heard as I was dropping off to sleep was Mr. Lendow's voice saying good-night to Carol. 10. Will you mind my luggage while I go and find out? 11. So I decided to mind my own business and to say nothing about what I had seen. 12. The children mind her like trained seals. 13. "Mind how you go or you'll knock your head," Lucas warned him. 14. They did not seem to mind each other's presence in the least. 15. And then, being a fair-minded man, he looked at the other side of the question. 16. I tried to concentrate, but my mind wouldn't work properly. 17. "I have a logical mind," she returned, "which you have not and never will." 18. His eyes, when they looked at you directly, gave you the feeling that they were seeing right through

201

your mind. 19. His name had conveyed nothing to me; perhaps it was kept in mind only by journalists. 20. Keep in mind the purpose of your speech and speak to the point. 21. I tried to get my mind on my drawing, and did a few lines; but it was no use. 22. It just didn't come to my mind. 23. If Melody could not make up her own mind-well, it must be made up for her. 24. I wasn't in two minds and acted quickly. 25. I've got a good mind to quit. 26. The new doctor had only a small practice. 27. It is the practice of this surgeon to give local anaesthetics whenever possible. 28. The odds are against this football team. 29. But oddly enough, though so much alike, they detest each other. 30. There were several things about it all that struck me as queer.

C. 1. Everybody was filled with concern when news came that Father was seriously ill. 2. Laura and Linda exchanged concerned glances. 3. I knew those concerned arid was eager to learn the whole story. 4. I know him well enough to be sure that he is not concerned in the affair. 5. As practising physicians we're naturally concerned with the professional standards you maintain here. 6. Andrew dropped his eyes, sympathizing, yet hardly knowing what to say. 7. Dottie remained silent, merely watching him sympathetically. 8. Angela was oppressed by a sense of injustice, but her mother was unsympathetic. 9. His mission was ending and he felt that he had failed. 10. My eyesight has been failing me for some time. 11. During the anecdotes he never failed to laugh at exactly the right point. 12. The pilot could not fail to see us there on the open beach. 13. I'll expect to see ycu both. Without fail. 14. He was a failure in whatever he did. 15. How do you explain his failure to come?

V. Choose the right word:

confuse - embarrass (or their derivatives)

1. Keep still for a minute, you're only ... me. Let me think. 2. I was ashamed; I was hot with ... .3. She watched Roy so closely that he felt , ... 4. "I don't like solicitors. They ... me," said Elsie. 5. My eyes, resting on him curiously, caused him no ... .6. Most people who stutter are very ... about it. 7. I had better explain. I can understand how ... you are. 8. Her eyes reflected the ... of her mind.

odd - queer

1. It was certainly an ... pair and everyone stared at them. 2. There was something ... about the way his temperature ran below normal. 3. Something woke me up. Some sound. There are so many ... noises in London. 4. It's ... wanting to eat an ice in this weather. 5. He must have done it. He has been acting ... lately. 6. He has an ... way of walking with his feet turned in slightly. 7. The front-door bell resounded ... in the empty rooms. 8. He noticed that Crale was looking very ... , but he did not yet know how seriously ill he was.

fee - salary - wages

1. The lawyer charged a small ... .2. Were there increases in ... at your office this year? 3. "You see," said the clerk in a confidential tone.

202

"Our ... are extremely modest, but we receive ... for special work like this." 4. Workers were paid their ... the first of each month. 5. the doctor's ... consumed a considerable part of the family's budget. 6. "I'm a worker," said Fred, "and my ... are hardly sufficient to support my family."

to be concerned in - to be concerned with - to be concerned about

1. There were rumours that Ned had once been ... something crooked. 2. I felt pretty sure that she was genuinely ... my health. 3. I am not ... the details. 4. Your vocation is quite a different one, doctor. You are ... people. 5. I am really ... you. 6. The neighbours did not suspect that the nice-looking young man was ... the crime.

VI. Give English equivalents for the following word combinations and phrases and use them in situations:

доверять (верить) кому-л.; доверить (рассказать) что-л. кому-л.; пользоваться доверием; внушать доверие; быть уверенным в успехе; упустить самое главное; говорить по существу; быть склонным принять предложение; заманчивое предложение; отправляться на экскурсию в горы; пуститься бежать; затеять ссору; с начала до конца; с саMorо начала; чувствовать смущение; сбивчивый ответ; валиться с ног от усталости; зайти к кому-л. домой; резкое понижение температуры; быть в нерешительности; претворять в жизнь; нечетное число; 20 с лишним лет; иметь озабоченный вид; плата за обучение; вызывать сочувствие; чувствовать расположение к кому-л.; сочувственная улыбка; окончиться неудачей

VII. Translate the following sentences into English:

A. 1. Она .никому не доверяла своих планов. Это был вопрос, который она должна была решить сама. 2. Если бы вы полностью доверились мне, может быть, и можно было бы избежать этой неприятности. 3. С саMorо начала Великой Отечественной войны, даже в самые тяжелые дни, советские люди твердо верили в победу. 4. Я полностью согласна с вами, что он внушает доверие, но не в этом дело; дело в том, что я просто недостаточно хорошо его знаю, чтобы просить о помощи. 5. Извините меня, но я не Morу уделить вам много времени. Переходите, пожалуйста, сразу к сути дела. 6. Том вздохнул с облегчением. "Никак не думал, что мы придем к соглашению по всем пунктам",- сказал он. 7. Боюсь, что мало смысла чинить эти старые туфли, они от этого лучше не станут. 8. Когда дошло до дела, Руфь и пальцем не пошевелила, чтобы помочь нам. 9. Мне бы хотелось указать вам на некоторые слабые места в вашей статье. 10. Джеймс вежливо улыбнулся и отказался от билетов. Спектакли в этом театре не казались ему заманчивыми. 11. Много раз мне хотелось отказаться от мысли ехать в далекий незнакомый город и хотелось остаться навсегда на старом месте. 12. Обычно Джейн не решалась вступать в разговор с посторонними людьми, но женщина, ехавшая с ней в одном купе, оказалась очень приятной собеседницей, и не прошло и получаса, как они уже весело болтали. 13. При малейшем шуме Кейт вздрагивала и смотрела

203

на часы, но время, казалось, остановилось. 14. Это очень милые люди. Я с саMorо начала чувствовала себя у них как дома. 15. В дверь'постучали. Майкл вздрогнул и проснулся.

Б. 1. Все посмотрели на него с любопытством, но это нисколько не смутило его. 2. Я не запомню эту дату, если не запишу ее. Я всегда путаю даты и цифры. 3. Фашисты сбрасывали бомбы на города и села, не щадя мирное население. 4. "Ваш приятель придет сегодня?" - "Может быть, он зайдет попозже". 5. Накапайте десять капель этого лекарства в стакан теплой воды и прополощите горло. Это вам поможет. 6. Черкните мне пару строк, как приедете. 7. Вы не присмотрите за ребенком, пока я накрою на стол? 8. Идите осторожно, дорога здесь очень грязная. 9. "Вы не поменяетесь со мной местами?" - "Пожалуйста". 10. "Как вам нравится это внезапное похолодание?" - "Я не боюсь холода, лишь бы не было дождя". И. "Я ему все выскажу откровенно, как только он появится. Он уже не первый раз заставляет нас ждать",- сказал Бил, теряя терпение. 12. Я уже давно не практикую и вряд ли сMorу помочь вам, но здесь неподалеку живет врач, обратитесь лучше к нему. 13. Мы наверняка столкнемся с трудностями при осуществлении этого плана. 14. Когда наконец был напечатан сборник его рассказов и распродан за один день, Джон, не колеблясь, бросил медицинскую практику и занялся литературной работой. 15. Не надо меня уговаривать. Я прекрасно знаю, что я не в форме. Я давно не упражнялся и не Morу выступать в концерте. 16. Инженер работал над прибором пять с лишним лет, прежде чем прибор был применен на практике. 17. Не знаю, понравится ли он вам: он очень эксцентричный человек.

В. 1. Вы можете сказать, что это не мое дело, но право же вам надо бросить курить, вы так кашляете. 2. Имейте в виду, что это решение касается всех нас. 3. Гертруда была твердо уверена, что ее муж не способен ни на какие махинации, и никак не Morла поверить, что он замешан в этом деле. 4. Я очень беспокоюсь о здоровье Елены. К сожалению, я ничего не Morу с ней поделать: она не желает идти к врачу. 5. В данный момент меня не интересуют подробности, мы займемся этим делом позднее. 6. Джейн надеялась, что к тому времени, когда придется платить за обучение детей, она получит повышение на работе и ей увеличат зарплату. 7. Зарплата советских рабочих и служащих неуклонно растет. 8. Родители не разделяют ее мечты стать актрисой. 9. Мы очень сочувствовали ей и старались сделать все возможное, чтобы облегчить ей жизнь. 10. (Он был благодарен ей за ее сочувственные слова и искреннее желание помочь. 11. Чем бы он ни был занят, он умудряется увидить все, что происходит вокруг. 12. Я буду вас ждать, не подведите меня. 13. Пока я не Morу сказать вам ничего определенного. Я наводил справки, но потерпел неудачу. 14. Провал эксперимента не обескуражил его. он был уверен, что рано или поздно добьется успеха. 15. "Когда мы соберемся?" - "Давайте в понедельник в шесть. Приходите обязательно. Будем ждать".

204

VIII. Respond to the following statements and questions using the essential vocabulary:

1. Why did you tell Ann about it? Can't you keep your mouth shut? 2. I wonder if I should be telling you all this. 3. I'll make a mess of the job, I'm afraid. 4. What's so funny about the story? 5. How did you manage to read all these books in two months? 6. Whatever did you go to the cinema for if you were really so pressed for time? 7. Why are you going to bed so early? 8. What's the matter? Did I scare you? 9. But surely you ought to remember her name. 10. Why didn't she answer the question I wonder? 11. When are we to expect you? 12. Tomorrow I'm going to the South for a month. 13. Why were you cross with the boy? 14. Excuse me for bothering you. 15. You will stick to your decision, won't you? 16. Can't you give me a definite answer now? 17. I'm sorry, but I really cannot concentrate. 18. Do sing for us, will you? 19. I hear Fred has quitted his work. What's he doing? 20. Why did you not interfere? You might have prevented the quarrel. 21. What made John drop his studies? 22. You ought not to reproach her, she's upset as it is. 23. Did you manage to persuade him to change his mind?

IX. Use as many of the given words and phrases in one situation as possible;

to be on the point of; to start on a trip; a ring at the bell; to drop in; to remind smb. of smth.; to have some difficulty in doing smth.; to hesitate to do smth., to sympathize with; to fail smb.; to make up one's mind

X. Use the following words and phrases in dialogues (to be done in pairs)}

1. to be concerned about; to have not the least notion; by fits and starts; to mind one's business; from the start; tempting; to resist the temptation; to drop the subject; that's precisely what ...

2. to have a fancy for; to have a mind to; to mind smth.; I can't imagine a worse place to ...; to be in two minds; the point is that ...; to change one's mind; to put into practice

XI. Find in Text Eight and copy out phrases in which the prepositions (or adverbs) at, for, by are used. Translate the phrases into Russian.

XII. Fill in prepositions or adverbs:

1. The country was ... peace then; now it is ... war. 2. He is always ... his worst when fighting against difficulties. 3. ... first sight I thought you were his brother. 4. You won't get anywhere by shouting ... him. 5. You can quit your work ... a fortnight's notice. 6. The boy is very good ... football. 7. This was sold ... 4d a pound, but that was really ... a loss not ... a profit. 8. ... recreation there was boating and swimming. 9. Can't say I care ... that kind ... art myself, but there's no accounting ... tastes. 10. Don't judge a man ... his clothes. 11. "What do you mearr ... taking my bag?"-"I'm sorry, I took it ... mistake." 12. These apples are sold ... weight. 13. He is paid ... the hour. 14. I know him ... sight, but not to speak to. 15. He is ... far the best teacher I have ever had. 16. It wasn't ... us to judge him hard. 17. Ned took a cold shower and felt the better ... it. 18. He repeated the conversation he had heard word ... word. 19. Will you please change the

205

book ... another one? 20. Dcn't ask me ... advice. You must decide ... yourself.

XIII. Translate the following sentences into English. Pay attention to the prepositions:

1. Мальчики бросали снежки в своего товарища. 2. Нужно постучать в дверь, прежде чем входить в комнату. 3. В тот вечер Джордж был в ударе и смешил нас всех своими шутками. 4. Во всяком случае мы знаем, что сейчас он в безопасности. 5. Старик был возмущен несправедливым обвинением. 6. В первом предложении вверху 31-й страницы есть опечатка, исправьте ее. 7. На таком расстоянии я ничего не Morу разглядеть. 8. Я, пожалуй, не поеду с этим поездом. Он отходит в полночь, это очень неудобно. 9. Ренни твердо решил, что когда вся семья соберется за обедом, он скажет им о своем намерении. 10. При первом же звуке будильника он вскочил и начал одеваться. И. Это была старая машина, и мы ехали со скоростью 40 миль в час. 12. Охотник прицелился в ястреба и выстрелил. 13. Вряд ли можно считать ее взрослой: ей не больше 16 лет. 14. У меня сейчас нет времени, но я постараюсь выяснить этот вопрос не позднее пятницы. 15. Сперва эта книга показалась мне не очень интересной, но потом она так захватила меня, что я не Morла оторваться от нее. 16. Вот таблетки от кашля. Не забывайте принимать их. 17. Я не чувствую к нему никакого уважения. 18. Мери не к кому было обратиться за советом. 19. Если бы не вы, мы бы пришли вовремя. 20. Люди, которые отдают жизнь за родину, навсегда остаются в сердцах своих соотечественников.

XIV. a) Give Russian equivalents for the following English proverbs and sayings (or translate them into Russian), b) Make up dialogues to illustrate the meaning of the proverbs:

1. An open door may tempt a saint. 2. The last drop makes the cup run over. 3. Practise what you preach. 4. He who would catch fish must not mind getting wet. 5. The face is the index of the mind.

XV. Write an essay on one of the following topics:

  1. A Man Who was Happy.
  2. How a Piece of Advice Changed My Life.

206



Купить BlueTooth гарнитуру

Яндекс цитирования Rambler's Top100
Tikva.Ru © 2006. All Rights Reserved