EXERCISES TO THE TEXT

I. a) Listen to the recording of Text Two and mark the stresses and tunes. b) Repeat the text in the intervals after the model.

II. Put fifteen questions to the text.

III. Copy out from Text Two the sentences containing the word combinations and phrases given on p. 32 and translate them into Russian.

IV. Paraphrase the following sentences using the word combinations and phrases given on p. 32:

1. At the beginning of May the village is really fairy like with all its houses smothered in roses. 2. I'd like to stay in this small inn for a week or so. 3. The whole day we wandered over the country-side and in the evening we had a nice rest. 4. It turned out to be quite late when at last we made ourselves comfortable. 5. I never saw such a thing as a stew for getting rid of all remnants of food. 6. Choose the books you need and take the others to the library please. 7. This is a rare edition: the book is as small as a match-box, but the print is very clear. 8. We have half a tin

32

of potted pork left, let's put it into the stew. 9. Put some more oatmeal in the porridge and mix it thoroughly with a spoon. 10. He may have forgotten about our arrangement, let's call him up to make sure.

V. Translate the following sentences into English using the word combinations and phrases given on p. 32:

1. Мне бы очень хотелось поехать на юг в начале июня, когда все утопает в цветах, и побродить по горам. 2. Мы решили, что в Ленинграде остановимся в гостинице и проведем там около недели. 3. Мы быстро устроились, и оказалось, что до вечера у нас еще много, времени. 4. Когда мы наконец устроились, мы так устали, что никто из нас не захотел никуда идти. 5. Вряд ли эти обрезки бумаги на что-нибудь годятся. 6. Никогда бы не подумала, что из этих остатков материала можно сшить платье. 7. Преимущество этого приемника в том, что он величиной с небольшую книгу и очень мало весит. 8. Моя комната такого же размера, что и ваша, но она почему-то выглядит меньше. 9. "Как же долго вы возитесь с картошкой! Вы что, не умеете ее чистить? - сказал Джордж.- Если вы будете так копаться, то нам понадобится весь остаток вечера, чтобы приготовить ужин". 10. Я прочла только половину статьи, но мне кажется, что она имеет мало отношения к интересующему вас предмету. 11. Поезд придет только через полчаса, давайте побродим по городу. 12. Элен перемешала салат, попробовала его и решила добавить еще соленых огурцов. 13. Это хорошие мясные консервы. Положите полбанки в рагу. 14. Добавьте немного муки в соус, чтобы он стал погуще. 15. Он шутит с таким серьезным видом, что невозможно не рассмеяться. 16. Я считаю необходимым предупредить ее на всякий случай. 17. На всякий случай нам лучше выяснить этот вопрос сегодня.

VI. Use as many of the word combinations from the list as you can in one situation.

VII. Use the word combinations in a dialogue (to be done in pairs).

VIII. Find in Text Two equivalents for the following words and phrases and use them in sentences of your own:

to wander about a place; for about an hour; to stay somewhere for a night; to have a lot of time; an excellent chance; an attractive plan; to build up a fire; a difficult task; to prove to be; to be as small as smth.; without stopping; ridiculous; to examine thoroughly; to pull out; to make the gravy thicker; not to risk; trivial things; not to be important

IX. Find in Text Two English equivalents for the following words and phrases and write them out:

сказочный уголок; утопать в розах; настоящая сельская гостиница; сельские новости; причудливые комнаты; решетчатые окна; шикарный ужин; по части стряпни; собирать хворост; беззаботность

X. Explain what is meant by the following phrases and sentences:

1. to gossip over village politics 2. to try a good slap-up supper 3. Our lightheartedness was gone. 4. Then we struck. 5. We should require the

33

rest of the evening for scraping ourselves. 6. We overhauled both the hampers. 7. All the odds and ends and the remnants. 8. Every little helped. 9. George stood for precedent. 10. He would rather be on the safe side and not try experiments.

XI. Answer the following questions or do the given tasks:

1. What do you know of Jerome K. Jerome and his place in English literature? 2. What is the historical and social background of the novel "Three Men in a Boat"? 3. What does the passage under study present? (Is it a piece of narration, a description, a portrayal or an account of events?) 4. Into what parts could the passage be split? 5. Find in the first part of the passage epithets, metaphors and a simile. Translate them into Russian. 6. Disclose their meaning and say how they contribute to the vividness of narration. 7. In what key is the first part written? (Is it lyrical, dramatic, humorous or unemotional)? 8. How does the author achieve the humorous effect in the second part? Is it the humour of the situation or the humour of words? 9. Find in the second part of the passage sentences containing irony, exaggeration and contrast and comment on them. 10. In what key is the second part written? 11. What can you say of J. K. Jerome's manner of writing? Summarize your observations.

XII. Retell Text Two: a) close to the text; b) in indirect speech; c) as if you were Harris or George.

XIII. Give a summary of Text Two.

XIV. Make up a dialogue between George and Harris cooking the stew.

VOCABULARY EXERCISES

I. Study the vocabulary notes and translate the illustrative examples into Russian.

II. Translate the following sentences into Russian. Pay attention to the words and word combinations in italics:

A. 1. Of an evening Barbara would have a good gossip with the neighbour over the garden fence. 2, Gossiping and lying go hand in hand. (Prov.) 3. "I decided to have her up here, for a time at least, and let the gossips do their worst," said Beatrice. 4. It was I now who had to attend the wearisome Press Conferences and hobble to my table at the "Continental" for a gossip with my colleagues. 5. The most stupid piece of gossip became exciting when Arnold had it to tell. 6. "Who's talking gossip now?" said cousin Rachel. 7. While playing under her mother's eye, she felt a wind-up toy. 8. It was becoming stuffy in the compartment of the train. I wound the window down and got my pipe out. 9. Before George had unwound a dozen yards, the tow-line was more like a badly-made" door-mat than anything else. 10. I braided her hair and wound it round her head. 11. If one only could peel her, as one peels an onion, of pretence and insincerity. 12. I saw him with great clarity, from the pleased smile to the peel of sunburn on the top of his bald head. 13. Carefully she broke all the twigs from the branch, so that it became an almost- straight stick, and as she walked, she peeled the bark from the wood until it was stripped clean.

34

14. Scrape your muddy shoes with this old knife. 15. "Hi!" cried Nick, scraping some snow from the sledge and flinging a snowball which hit George full in the ear. 16. There was no sound but the rain scraping on the roof, 17. All the trivial sounds of the room re-echoed maddeningly about him - the scraping of chairs, the coughing. 18. You've got to scrape up some courage, some daring. 19. The lane was so narrow that a donkey with panniers could hardly have scraped its way through.

B. 1. It was so slippery that if he had not steadied me, I should have fallen. 2. The fog came steadily over us in waves and it was extremely difficult to see where one was on the road. 3. She looked at me again with that peculiar steady gaze. 4. It wasn't simply one of those flashes of random hope that come to anyone in trouble. This was a steady hope that he had kept from the beginning. 5. She heard the steady beat of her heart: "Get up! Go out! Do something!" 6. These eyes, when he raised them, were extraordinarily 'steady and inquiring. 7. His father, a small farmer, had been solid and steady. 8. Tom was charming and unscrupulous. He made a steady income from his friends and he made friends easily. 9. We started from Oxford upon our homeward journey in the midst of a steady drizzle. 10. It requires the feminine temperament to repeat the same thing three times with unabated zest. 11. Truly this is all Becky asked of a man, all she required, that he have the power to make her laugh. 12. I should have remembered that when one is going to lead an entirely new life,-one requires regular and wholesome meals. 13. He had replied to the telegram he had received that he required no help. 14. It gave Austin pleasure to read and memorize the great speeches whether they were required in the course or not. 15. He felt that he was beginning to clear up the mess into which his life had fallen. 16. I've never seen so much mess and disorder anywhere. 17. It's true that I had a country walk on Thursday and came home in a dreadful mess. 18. "I saw my father today. I hoped he'd give me a last chance and haul me out of the mess for the time being," said Ben. 19. The driver cracked his whip, and the horses raced off. 20. She raised the window a crack and laid the cold towel on Dottie's forehead. 21. A draught through the cracks in the window-frame stirred the curtains. 22. They had laughed and cracked jokes with John. 23. On the first-floor landing there was a tall cracked mirror. 24. Bert studied him for several minutes through the crack in the door and then went out into the yard. 25. The tree cracked loudly and fell. Everything was still again.

C. 1. The excellent conditions provided for the experiment contributed greatly to its success. 2. Her honesty contributed to the general regard for her good sense. 3. His melancholy was comparable with Bracey's, no doubt contributing to their mutual understanding. 4. Forget yourself; you can and will, if you make your mind reach out to others, trying to find out what their interests are, making a real effort to contribute your share. 5. The bombing succeeded in neither suppressing the fighting spirit nor in deranging the economic life of the country. 6. Evidently his dreamy fancies had not interfered with either his spirits or his appetite. 7. The child was healthy and high-spirited, and it was impossible to

35

keep her quiet. 8. He had the high spirits of his youth, a natural wish to enjoy himself. 9. I realized with mixed feelings that an important part of her happiness consisted in looking after me. 10. I am not sure however that the news inspires me with feelings of unmixed delight. 11. He must have got mixed up in something in Chicago. 12. Through a mixture of good luck and good management I had done well in the Bar examinations. 13. Did you get your appointments mixed or something? 14. So long as Jan seemed happy they had not worried overmuch that she never seemed to mix with the other children. 15. There was a smell of petrol from the Bayswater Road, mixed with the smell of spring. 16. He filled the glass with water and sipped at it cautiously: the taste was terrible. 17. Nobody could deny she had taste, though sometimes a little bizarre. 18. I can apologize again for my ill taste in what I said. 19. One can only regret his appalling lack of taste. 20. Bill wondered whether he would ever taste fresh oranges again. 21. If you don't scrape the dust away, everything you eat will taste of it. 22. Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested. 23. The wine tasted good, not that Joe knew anything about wine in those days. 24. Her fine figure and tasteful clothes always attracted attention. 25. She sipped at the tea, tasteless, unrefreshing. 26. This is a truly tasty sandwich.

III. Paraphrase the following sentences using your active vocabulary:

A. 1. The Browns were glad to drop in of an evening for a cocktail and a cha't. 2. We shopkeepers hear so much - but all of it is unreliable idle talk. 3. He chuckled at the thought of how successfully they had deceived the people who were fond of spreading rumours in the small colony. 4. Dan is a person who always talks about other people's affairs. 5. Ann made Tom do whatever she wished him to do. 6. It's time he ended nis speech. 7. She hates taking the skin off potatoes. 8. Put the towel round your shoulders or you'll burn and your skin will come off. 9. The silly boy is always getting into trouble. 10. Clean the soles of your shoes thoroughly before you go into the cottage. 11. It took the boys much time and effort to collect the money they needed.

B. 1. He is a young man who is regular in his life and work. 2. He turned out to bean industrious worker. 3. He was not bad-looking and had a good regular job. 4. The table was shaky, as one of its legs was broken. 5. The rain is pouring constantly down all the time. 6. This kind of work takes a lot of time. 7. He said they did not ask for documents. 8. Let's hope that no such terrible sacrifice will be asked of you. 9. There is no art, no skill needed for that sort of thing. 10. All the equipment necessary for experiments was simple. 11. I soon learned however that my services would be needed on the stage that evening. 12. After he had finished packing, the room was in a state of disorder. 13. But for your carelessness you would not have got into trouble. 14. But even he must have known that he had done the job badly. 15. I felt I couldn't stand the dirt and disorder another minute. 16. There is a slight break in the vase. 17. He's fond of making jokes.

36

С. 1. Poor as they were the workers were ready to give money to ttieir •common cause. 2. He regularly writes poems for our newspaper. 3. He :ame to lunch in a particularly jolly mood. 4. He did the job with such energy that he accomplished a shining success. 5. After supper everyone was in a better mood. 6. Don't get involved in the affair. 7. We have schools for boys and girls in our country. 8. We can sometimes combine ousiness with pleasure. 9. Of course, I've confused the two songs. 10. It was odd, what a variety of motives I had. 11. When he is ill, he does not touch food for days. 12. The soup has a flavour of onions. 13. It is impossible to explain why different people like different things. 14. What a pleasant flavour this dish has! 15. May I invite you to have our pie with us tonight? 16. What do you know of his likings or dislikings? 17. After our quarrel even my favourite dish seemed unsavoury.

IV. Explain or comment on the following sentences:

A. 1. Charles had planned to see Arthur Brown in Hall and on the side pick up such gossip as was going. 2. You meet other boats there and river gossip is exchanged. 3. He had mentioned that George was attracting some gossip. 4. He gave people pieces of gossip in the same way that he gave them drinks. 5. Bess was an incurable gossip. 6. Bant marvelled how gossip travelled. 7. At last the town gossips left her alone. 8. Next day, while he was at his office winding up its' last tattered affairs, I telephoned Mrs. Skelton. 9. Don't you see that she can wind anyone round her little finger? 10. Bits of the wall were peeling, a banister leg was loose. 11. The wallpaper peeled off in long, broad ribbons. 12. Sitting down and peeling off her gloves, Jane took a mirror out of her bag and looked at herself. 13. It was quite an undertaking to scrape all the rust off. 14. The lazy boy was lucky to scrape through the exams. 15. John had scraped together enough money for his first year at college. 16. I ran the risk of getting into some scrapes. 17. "If you don't take care, your friend will get you into a serious scrape, some day", said Carrie. 18. My father and I scraped together the change in our pockets and found enough for breakfast at a diner.

B. 1. Steady! There is a broken step here. 2. He was a steady visitor at their home. 3. He said unsteadily: "I understand, Mrs. Evans." 4. Caroline repeated the ejaculation not in so steady a tone. 5. The snow was falling steadily out of a tawny sky. 6. He clutched at her to steady himself. 7. He is a steady fighter for peace. 8. "No," said Mary steadily, "he never comes here." 9. He moved forward unsteadily in the darkness. 10. I'm a bit of a philanderer, my dear, you need a steadier chap. 11. He's got a character and steady employment, and he's no fool. 12. "I ain't going," was his steady answer to all her threats and requests. 13. He lost weight steadily. 14. We require extra help, 1 think. 15. Haven't I done all that was required of me? 16. Everyone must fulfil the requirements of the law. 17. I'm sure documents are required there. 18. Anyway, you're not required to see them again. 19. She had an infinite capacity for patience when patience was required. 20. Two hours would be required to assemble everybody. 21. You've ifflade a mess of the job. I wish you had

37

refilsed to do it. 22. Why did you leave the table in such an awful mess? 23. Nothing to do, but sweep up the mess-and such nice eggs. 24. "Now we've got to clear up this mess," he said. "All I hope is that it doesn't take too long." 25. I thought of the mess he was bound to make of it. 26. This word is a crack-jaw for foreigners. 27. He is a hard nut to crack. 28. He is fond of cracking jokes, but they are not to my taste. 29. A cracked bell can never sound well. (Prov.) 30. All is lost that is poured into a cracked dish.

C. 1. His contributions to science are invaluable. 2. Mr. Winfield listened and soon understood that he was expected to contribute to the conversation. 3. M. Sholokhov contributed most generously and with great skill to world literature. 4. My own earliest boating recollection is •of five of us contributing three-pence and taking a boat on the lake. 5. This is not the right spirit to begin some new work in. 6. We found him alone, spent and spiritless. 7. His spirits rose when the door swung open and he saw Saundra on the threshold. 8. Despite all her troubles she too seemed caught up in the spirit of the occasion. 9. Her feelings were a mixture of joy and anxiety. 10. At the unexpected question everything got mixed up in my head. 11. If anything happens, mind that he isn't mixed up in that. 12. He felt that her friendship for him was mixed with a sort of filial respect. 13. I entirely decline to be mixed up in your life. 14. I was beginning to mix with people of a kind I'd never mixed with before. 15. I still had mixed feelings about seeing her. 16. You knew I could have laughed when the old fool mixed you up with the new police officer. 17. He was a good mixer and soon made friends with everybody. 18. Her eyes were teasing: "You don't believe in mixing business with pleasure", she said. 19. Can you taste any pepper in this soup? 20. I don't know that I ever tasted pumpkin pie as good as hers. 21. His tastes did not seem to have changed. 22. The house was handsome, he conceded, but it wasn't to his taste. 23. "Your taste in brandy, Doctor, is much better than your taste in music", said Chris. 24. After that, having acquired a taste for the water, I did a good deal of rafting.

V. Choose the right word:

peel - scrape.

1. New potatoes are nice to the taste, but I hate ... them. 2. I've boiled potatoes in their jackets, will you ... them?

steady - firm

1. The chair was not ... because one of its legs was broken. 2. The oak-tree stood ... in the earth. 3. Mr. Convoy was a ... customer at the bookshop. 4. His decision was ... .

require - demand

1. Teachers ... discipline. 2. The teacher ... that the pupil should stay at school after classes. 3. The strikers ... a rise.

38

crack - break

1. The cup ... , but the pieces still held together. 2. The ice ... and then ... under his feet. 3. Brittle things ... easily.

taste - flavour

1. The peach has a peculiarly fine ... . 2. The fruit looked tempting, but it turned out to have an unpleasant ... .3. I like the lemon ... of the sweets.

VI. Give English equivalents for the following phrases:

заниматься сплетнями; заводить часы; сматывать шерсть в клубок; задеть локтем за что-нибудь; работать без передышки; выполнять требования; удовлетворять потребности; внести вклад во что-нибудь; дух времени; работать с огоньком; быть горьким на вкус; обвести кого-нибудь вокруг пальца; попасть в беду; сделать что-либо со злым умыслом; быть замешанным в каком-то деле; о вкусах не спорят; в хорошем вкусе

VII. Translate the following sentences into English:

A. 1. На всякий случай не рассказывайте об этом никому, некоторые люди1 любят посплетничать о чужих делах. 2. "По-моему в нашем доме мало сплетниц, нам повезло",- сказала Эн. 3. "Никогда бы не подумала, что Джейн будет распространять сплетни",- сказала Кейт. "А ты не слушай",- ответила Дотти. 4. Давайте поднимемся по этой винтовой лестнице на верх башни. 5. Что ты делаешь? Это никуда не годится. Разве так разматывают шерсть? 6. Никто не умел так обвести человека вокруг пальца, как маленькая' Полли. 7. Положите все эти мелочи в пакет и обвяжите его несколько раз веревкой. 8. Не отдирайте кору с березы, вы повредите дерево. 9. Зря вы так долго лежите на солнце, у вас будет лупиться кожа, да и вообще это принесет вам больше вреда, чем пользы. 10. Зачем вы чистите картошку? Для салата картофель лучше варить нечищенным. 11. Внезапно мне захотелось сорвать с него эту маску вежливости и посмотреть, что за ней кроется. 12. Кейт иногда удавалось найти временную работу, и она наскребла немного денег, чтобы заплатить хозяйке за комнату, но на еду опять ничего не оставалось. 13. Что-то пристало у меня к подошве, никак не Morу отскрести, должно быть, это деготь.

Б. 1. Осторожно! Не заденьте рукой за гвоздь. 2. Не скребите, пожалуйста, вилкой по тарелке, я не выношу этого звука. 3. Он едва-едва сдал экзамены, но, по-моему, он понял, что нельзя терять столько времени попусту. 4. Это вполне приличный дом отдыха, но нам очень не повезло с погодой: с утра до вечера, не переставая, шел дождь. 5. Твердыми шагами он вышел из комнаты, и через минуту мы услышали, как хлопнула входная дверь. 6. В эту минуту я не Morла не восхититься ее самообладанием. Твердой рукой она вдела нитку в иголку и продолжала шить, как будто ничего не произошло. 7. Это очень хороший магазин, поэтому в нем много постоянных покупателей. 8. Он казался всем уравновешенным молодым человеком. 9. Давайте подложим что-нибудь под ножку стола, чтобы он не качался. 10. Статья не-

39

плохая, но, по-моему, следует дать больше примеров. 11. Элиза отдавала себе отчет, что скоро они уже больше не будут нуждаться в ее услугах. 12. Осталось только одно письмо, но оно не требует ответа. 13. В нашей стране делается все, чтобы удовлетворить растущие потребности населения. 14. Он отклонил наше приглашение, сказав, что его присутствие необходимо в другом месте. 15. Следует заблаговременно узнать, что требуется для поступления в этот институт. 16. Если бы вы сделали все, что от вас требуется, вы бы не оказались сейчас в затруднительном положении. 17. В комнате Джона был ужасный беспорядок, но когда сестра воспользовалась его отсутствием и прибрала там немного, он очень рассердился и сказал, что теперь он не может ничего там найти. 18. Вы опять испортили всю работу. Неужели вам не стыдно так безразлично ко всему относиться? 19. Он всегда попадает в переделку из-за своей небрежности. Вот и сейчас у него снова неприятности, и ему требуется помощь. 20. Она спутала все мои планы, заставив меня прождать ее четыре часа. 21. Я люблю смотреть, как горят дрова, и слушать, как они трещат. 22. Мы услышали, как треснула ветка, кто-то подходил к нам. 23. Как ты небрежна! Треснула мамина любимая ваза, разве можно было мыть ее кипятком? 24. Сейчас уже небезопасно переходить реку: во льду образовались трещины. 25. Краска на подоконнике потрескалась, придется соскоблить ее, прежде чем красить его заново.

В. 1. Регулярная тренировка способствовала его успеху на соревнованиях. 2. Он отказался дать стихи в нашу стенгазету, а теперь уже нет времени просить кого-нибудь другого сделать это. 3. Американский художник Рокуэлл Кент пополнил коллекцию картин музея имени Пушкина своими произведениями. 4. Он говорил с таким жаром, что никто не остался равнодушным. 5. Как только вы расскажете ему об этом, у него сразу же исправится настроение. 6. Вы правильно отнеслись к критике, другого я от вас и не ожидала. 7. Я слушала его рассказ об экспедиции со смешанным чувством страха и восхищения. 8. Почему вы всегда путаете их фамилии? Они же совсем непохожи. 9. Возьмите масло, яйца, муку и цукаты и хорошенько перемешайте все это. 10. Сперва нужно развести крахмал в холодной воде, а потом уже добавлять кипяток. 11. Если вам нужна зеленая краска, смешайте синюю и желтую. 12. По-моему, преимущества школ совместного обучения мальчиков и девочек совершенно очевидны: 13. У них хорошая квартира, но первое, что бросается в глаза, это смешение двух совершенно различных вкусов. 14. Я помню, что где-то еще осталось полбутылки клубничного сока. По вкусу его ни с чем на свете не сравнить. 15. Этот незнакомый нам фрукт сначала показался всем неприятным на вкус, но потом мы привыкли утолять им жажду. 16. Мы все знали ее как женщину с тонким вкусом. 17. Конечно, это дело вкуса, но на вашем месте я бы не купила это полосатое платье. 18. Я не люблю вкус моркови. Не кладите ее, пожалуйста, в салат. 19. В этом магазине такой выбор товаров, что вы, безусловно, найдете себе что-нибудь по вкусу. 20. Он любит пошутить, но многие его шутки дурного вкуса. 21. Какая досада! Огурцы горчат.

40

VIII. Review the essential vocabulary and answer the following questions using it:

1. What do you call ill-natured idle talk? 2. What do you call the outer skin of fruit and vegetables? 3. What do you call giving money to a common cause? 4. What do you call schools attended by boys and girls? 5. What do you call the sense peculiar to the tongue? 6. What do you call a person who is fond of talking about other people's affairs? 7. What do you call a person who is regular in life and industrious? 8. What would you say of a person who manages to make others do whatever he likes? 9. What would you say of a room which is in a state of disorder? 10. What would you do with a table which is shaky? 11. What do you do to make sure that there is enough salt in the soup? 12. What do you have to do with the sauce-pan if the porridge gets burnt? 13. What must one do before applying to an Institute for admission? 14. What is sure to happen if you wash a cut-glass vase in boiling water? 15. How do you feel if all is well? If things go from bad to worse?

IX. Respond to the following statements and questions using the essential vocabulary:

1. Aren't you ashamed of discussing my affairs behind my back? 2. What's the matter with your face? 3. I don't think he did his share of the work. 4. It took you ages to do the room! 5. Why do you look so sullen? 6. Why did you give such a confused answer? 7. Look at the coat I've just brought from the cleaner's! 8. The paint-is a bit thick. 9. I should never have thought that you would fall for her promises. 10. What's wrong with the orange? 11. Did he do well at his exams? 12. Which of the twins is Bob? 13. I hear he was not admitted to the Institute. 14. What's this sound?

X. Use the following words and word combinations in situations:

  1. to gossip; spirit; to require; to get mixed; to scrape through
  2. like nothing else on earth; to wind; to roam; to gather wood; steadily; a crack; to get into scrapes
  3. to peel; for an hour or so; I should never have thought; to be on the safe side; the more ... the more"

XI. Use the following words and word combinations in dialogues (to be done in pairs):

1. Two inexperienced girls are cooking soup, (to peel potatoes, to be the size of, to waste, odds and ends, to mix, good stuff, to try experiments, to flavour, to turn out, to be more like ... , a mixture with a bad taste, to scrape out)

2. A young married couple is packing, (there is little time left, plenty of time, in a mess, there is no room to spare, odds and ends, the more . 4. the more ... , that won't do, to crack)

3. Two boys are doing a room in the hostel, (that won't do, to get cracked, to scrape, to make a mess of, to require help, the rest of the evening, I should never have thought)

41

XII. Find in Text Two and copy out phrases In which the prepositions (or adverbs) in, off and with are used. Translate the phrases into Russian.

XIII. Fill in prepositions:

1. Stand ... front of me, you'll see better then, there will be nothing ... the way ... your view. 2. Frankly speaking, I don't see anything ... that idea. 3. She is always ... trouble ... her son. He can't resist bad influence. 4. I can never talk easily ... him, we seem to have nothing ... common. 5. A stitch ... time saves nine. (Prov.) 6. A bird ... the hand is worth two ... the bush. (Prov,) 7. There were not many people at the meeting, about 10 or 12 ... number, I should think. 8. Our preparation had to be made ... secret, which required caution. 9. We are ... sight ... land now and will soon be ... port. 10. The matter ... itself is not important, ... fact I was going to take no notice ... it, but he had acted ... such a way that I must take it into considerat-ion. ... any case it can't affect you. 11. I shall take these plates away now and bring the pudding ... . 12. Come to our village ... a month or so. You'll see then how beautiful it is ... early June, all the houses smothered ... roses and not a cloud ... the sky.

XIV. Translate the following sentences into English. Pay attention to the prepositions:

1. Скажите мне, пожалуйста, вкратце, что сегодня нового в газетах. 2. Такого учителя нелегко найти, таких на тысячу один. 3. Я был в самой середине толпы и не Mor подойти к вам. 4. Почему вы так торопитесь? На вашем месте я бы подождал немного, это в ваших интересах. 5. Я постараюсь прийти в понедельник в 10 часов утра. В случае если я немного опоздаю, подождите, пожалуйста. 6. "Кто вынимал сегодня почту? Не хватает одной газеты",- возмущенно сказал отец. 7. Кондуктор автобуса поMor старой женщине войти. 8. Вот молоток. Забейте, пожалуйста, этот гвоздь. 9. Джим открыл дверь и впустил мокрую от дождя собаку. 10. Если бы вы побольше бывали на воздухе, вы бы тоже хорошо себя чувствовали и 'не нуждались бы так часто в медицинской помощи. 11. "Вы сегодня в плохом настроении, не так ли?" - "Да, что-то мне не по себе. Я, пожалуй, лучше останусь дома и почитаю". 12. Я уже насыпала чай в чайник. Налей, пожалуйста, воды. 13. Джон поMor жене снять пальто и усадил ее в кресло у камина. 14. Я уложила чемодан, но не сMorла всунуть туда все свои вещи. Придется брать сумку. 15. Разве вы не знаете, что контрольную работу не пишут карандашом? 16. Я не сMorу сделать этот перевод за час. Здесь много технических терминов, которые придется искать в словаре. 17. Мы сошли с поезда и отправились на поиски гостиницы. 18. Мы пошли по направлению к лесу, который виднелся вдалеке. 19. Говорите шепотом. Анна, кажется, заснула. 20. Джордж отрезал кусок хлеба, намазал его маслом и принялся за еду. 21. Этот студент уверен в своих знаниях и немного рисуется. 22. Может быть, у него и мало опыта в такой работе, но это человек неиссякаемой энергии, и он наверняка с ней справится. 23. Краска не отходит от пальто, я не Morу ее соскоблить. 24. Мы свернули с дороги и пошли по извилистой тропинке.

42

Вскоре мы были на озере. 25. На всякий случай посмотрите, выключен ли газ и закрыт ли кран. 26. "Может быть закрыть окно? - спросила Джейн.- Ты дрожишь от холода".- "Не надо,- ответила Мэри,- я всегда сплю с открытым окном". 27. После того как она попала в аварию, она избегает ездить на машине. 28. "Вы не знаете, как у него дела с книгой, которую он пишет?" - "Я его давно не видел, мы не ладим с ним".- "Но почему? По-моему, вы придираетесь к нему. При. всех своих недостатках он очень порядочный человек". 29. Как ты можешь не верить мне, если я говорю, что видела это своими собственными глазами? 30. Дотти сидела, задумавшись, и не проявляла никакого интереса к происходящему.

XV. a) Give Russian equivalents for the following English proverbs and sayings (or translate them into Russian), b) Explain in English the meaning of each proverb, c) Make up a dialogue to illustrate one of the proverbs:

1. Gossiping and lying go hand in hand. 2. He who would eat the nut must first crack the shell. 3. Oil and water will never mix. 4. Who has never tasted bitter, knows not what is sweet.

XVI. Write a narrative essay 1 on one of the topics:

  1. A river trip that went wrong.
  2. How Father did his best to" cook dinner on the 8th of March.
  3. The dream of a holiday-maker on a rainy night.
  4. A trying experience of a holiday-maker during a river trip.

43


1 In narrative essays you are required to tell a story or write about an event. Decide what the main event will be so that you can build your story round it. Once you have found something definite to say, your story will be interesting to read. The general outline should be as follows: 1. Before the Event. 2. The Event. 3. After the Event.
Your first paragraph should set the scene and the most exciting part should come towards the end. Make sure that your paragraphs lead on naturally to each other. Do not let yourself be carried away by fascinating but unimportant details. It is absolutely necessary to make out a plan noting a few ideas under each heading.


Яндекс цитирования
Tikva.Ru © 2006. All Rights Reserved