EXERCISES

I. Read and translate the text.

II. Give English equivalents for the following Russian word combinations and phrases:

первое в мире правительство рабочих и крестьян; оказать воздействие на историю развития общества; успешно выполнить задачу; общество, свободное от эксплуатации и угнетения; внешняя политика Советского Союза; проводить политику,мира и мирного сосуществования; бороться за разоружение; система коллективной безопасности; Декрет о Мире; осуществлять (проводить в жизнь) Программу Мира; надежный союзник; во всем мире; вынести основную тяжесть войны; понести тяжелые потери; построить развитое социалистическое общество, социалистическое содружество;' мировая социалистическая система; оказывать решающее влияние на; вводить в строй; обширный; Продовольственная программа; .развитие сельского хозяйства; продукты питания; первая в мире атомная электростанция; атомный ледокол "Ленин"; вывести на орбиту искусственный спутник земли; послать космический корабль в межпланетное пространство; покончить с безработицей; основные продукты питания; общественный транспорт; квартирная плата; быть устойчивым, стабильным; реальные доходы; неизменно расти, увеличиваться; вести жилищное строительство в огромных масштабах; медицинское обслуживание; привлекать, широкие массы трудящихся к управлению государством; многонациональное государство; ленинская национальная политика; новая историческая общность людей; социалистический образ жизни; братские социалистические страны; мировой революционный процесс

III. Answer the following questions. Make use of the word combinations listed in brackets:

1. What has been the impact of the October Revolution on human history? (to bring to power, the world's first government of workers and peasants, to realize fully, the first practical confirmation of, to triumph inevitably, a hypothesis, a real tangible fact, to accomplish a task, to build a new social order, a society free from exploitation and oppression)

2. What is the fundamental principle of the Leninist foreign policy of the Soviet Union? How has the principle been put into

323

practice since 1917? (to pursue a policy of peaceful coexistence with countries having different social systems, to work for disarmament, collective security system, the Decree on Peace, to reaffirm loyalty, to implement the Peace Programme)

3. What factors is socialism's impact on world history based on? (to build a developed socialist society, the socialist community, the world socialist system, to exert a decisive influence on)

4. What are the main features of present-day Soviet economy? (production on a gigantic scale, high and stable growth rates, continuous technological improvement, to put into operation, the natural riches of, the comprehensive Food Programme, to provide with, foodstuffs, to ensure the progress of)

5. What proves that the Soviet Union is a major motive force in scientific and technological progress? (a nuclear power-station, a nuclear-powered ship, outer space, to put an artificial earth satellite into orbit, to send spacecraft into interplanetary spic?)

6. What facts prove that the living standards of the Soviet people are constantly rising? (to enjoy the fruits of socialism, to put into practice, to do away with unemployment, staple foods, to rise steadily, housing construction, to carry out on a huge scale, to promote the health services, science and culture, to provide conditions for)

7. What is the basis for the rise of new forms of human relations in the Soviet Union? (a multinational state, Lenin's nationalities policy, a new historical community of people, the Soviet socialist way of life)

IV. Translate the following sentences using words and word combinations from the text:

1. В 1917 году в России пришло к власти (to come to power) первое в мире правительство рабочих и крестьян. 2. Победа Великой Октябрьской социалистической революции является самым значительным событием XX века. 3. Великая Октябрьская социалистическая революция была первым практическим подтверждением марксистско-ленинского тезиса о неизбежности победы социализма. 4. Это событие оказало и оказывает огромное воздействие на весь ход мировой истории. 5. Трудящиеся советских республик под руководством КПСС успешно справились с поистине титанической задачей и построили новое общество, свободное от эксплуатации и угнетения. 6. Борьба за справедливый и прочный (stable) мир является основой внешней политики Советского государства. 7. Первым декретом Страны Советов был ленинский Декрет о Мире. 8. Советский Союз проводит политику мирного сосуществования с государствами различных социальных систем. 9. С первых дней своего существования Советский Союз борется за разоружение и установление системы коллективной безопасности. 10. 26 съезд КПСС подтвердил верность ленинским принципам борьбы за мир и международное сотрудничество, за свободу и независимость народов. И. Существование мировой социалистической системы является важным фактом, оказывающим огромное

324

влияние на ход событий в мире. 12. Широкие масштабы производства, постоянный технический прогресс, высокие темпы развития являются отличительными чертами советской экономики в настоящее время. 13. Выполнение Продовольственной программы, принятой майским (1982 года) Пленумом ЦК КПСС, надежно обеспечит население страны продуктами питания, а также будет способствовать подъему всего народного хозяйства страны. 14. В Советском Союзе была построена первая.в мире атомная электростанция. 15. Советский Союз первым вывел на орбиту искусственный спутник земли и послал космический корабль в межпланетное пространство. 16. Мы гордимся первым в мире атомным ледоколом "Ленин". 17. Жизненный уровень (the living standards) советских людей неуклонно повышается. 18. Квартирная плата в нашей стране самая низкая в мире. 19. Цены на основные продукты питания и общественный транспорт не изменялись в течение многих лет. 20. Реальные доходы населения возрастают с каждым годом. 21. Жилищное строительство в Советском Союзе ведется в огромных масштабах. 22. К управлению государством в Советском Союзе привлекаются все более широкие массы трудящихся. 23. Образование многонационального советского государства продемонстрировало всему миру торжество ленинской национальной политики.

V. Make a written translation of the following passages:

1. The cardinal principles of the Leninist policy of peaceful coexistence of states with different social and economic systems are equality of all countries, big and small, mutual respect for sovereignty and territorial integrity, non-interference in internal affairs, political settlement of outstanding issues and promotion of mutually beneficial trade and economic relations.

2. Our state is a state of the people, for the people. The working people exercise their power through the local Soviets of People's Deputies, to which more than 2,288,000 people have been elected. Besides this, more than 30 million activists assist the Soviets in their daily work. Our social and political life would be inconceivable without the important role played in the system of socialist democracy by the trade unions, the Komsomol, scientific and technical societies and creative unions. The new Constitution of the USSR has broadened possibilities for the participation of citizens in the affairs of the state, in settling economic and socio-cultural tasks.

VI. Reproduce the following passages:

1. The homeland of the Great October Socialist Revolution became the first country to lay the foundations of socialism. Shortly afterwards, the path of non-capitalist, and subsequently socialist, development was taken by the Mongolian People's Republic. Next, as a result of the victory of peoples over fascism in the Second World War and the postwar successes of the liberation movement, many more countries broke with capitalism. Currently, socialist ideas have

325

been finding practical embodiment in a large group of countries in different parts of the world, in Europe, Asia, Latin America and Africa.

2. History has known of many multinational states, but in none were all the peoples equal, and were able to deal independently and freely with the state affairs. Such a state emerged for the first time ever after the victory of the Great October Socialist Revolution.

For centuries, the Russian empire was a prison for the peoples that populated it. Before the Revolution the working people of non-Russian nationalities suffered from double oppression - class and national.

After the October Revolution there occurred a most profound change in national relations in our country; for the first time in history they were based on the internationalist principle of the equality of all nations, nationalities and races.

In creating the multinational socialist state, the Communist Party actually fulfilled the basic principle of its national programme: the nations' right to self-determination right up to seccession and the formation of an independent state.

3. The draft Guidelines for the Economic and Social Development of the USSR for the 1981-1985 and for the Period Ending in 1990, drawn up by the Central Committee of the CPSU for the Party's 26th Congress, notes that under the tested leadership of the Leninist Party the Soviet people have implemented the economic strategy worked out by the 24th and 25th Congresses of the CPSU and have achieved further successes in the creation of the material and technical base of communism.

The alliance of the working class, collective farm peasantry and the intelligentsia has grown stronger, as has the socio-political and ideological unity of Soviet society, and the friendship of the peoples of the USSR has become even closer. Socialist democracy has risen to new height: a new Constitution of the USSR has been adopted, the Constitution of a developed socialist society. The co-operation of the USSR with the fraternal socialist countries has broadened. The Soviet Union consistently implements the Programme of struggle for peace and international co-operation and the relaxation of international tension.

4. At the May 1982 Plenary Meeting the Central Committee of the CPSU adopted the Food Programme of the USSR for the period ending in 1990. The preparation and implementation of this Programme is a fundamentally new step in the system of our planning, in the management of the socialist economy.

The main specific feature of this approach is to combine the work of agriculture, as well as industries, transport and trade, to subordinate their entire activity to the single ultimate objective - producing high-quality food products and supplying them to the consumer.

VII. Speak on the Soviet Union's achievements in different spheres of life. Make use of the text and the additional passages given in Exercises V, VI.

326



Яндекс цитирования
Tikva.Ru © 2006. All Rights Reserved